伤唐衢二首·一原文:
伤唐衢二首 一
朝代:唐 / 作者:白居易
自我心存道,外物少能逼。
常排伤心事,不为长叹息。
忽闻唐衢死,不觉动颜色。
悲端从东来,触我心恻恻。
伊昔未相知,偶游滑台侧。
同宿李翺家,一言如旧识。
酒酣出送我,风雪黄河北。
日西竝马头,语别至昏黑。
君归向东郑,我来游上国。
交心不交面,从此重相忆。
怜君儒家子,不得诗书力。
五十着青衫,试官无禄食。
遗文仅千首,六义无差忒。
散在京洛间,何人为收拾。

伤唐衢二首·一译文:
自我心怀道义,不受外物所迫。常常排解伤心事,不为长久的叹息。突然听闻唐衢去世,我却毫无变色之情。悲伤之情源自东方而来,触动了我内心的恻隐之情。我们从前并不相识,偶然在滑台相遇。共同留宿在李翺的家中,一句话就像旧识一般。酒意醉醺醺地送我离开,风雪中越过黄河北去。太阳西斜马头并列,告别的话直到昏黑。你归向东郑,我来到上国游历。交心却无法交面,从此开始深切地相互怀念。我怜惜你这位儒家子弟,却无法获得诗书的知识力量。五十岁时身着青衫,尝试参加官员考试却无禄食。留下的文稿仅有千首,六艺无差错。散布在京城和洛阳之间,不知有谁来整理收藏。

伤唐衢二首·一总结:
这首诗描述了两位相识的人在一次偶然的相遇中的离别,并表达了对彼此的思念之情。诗人自我坚守道义,不受外界诱惑,常常排遣伤心事,不长时间叹息。然而,当听到唐衢去世的消息时,他内心被悲伤所触动。两人在滑台相遇,共同留宿李翺的家中,交谈如同多年的旧友。醉酒后,诗人离开,越过黄河北去。告别时太阳已经西斜,直到天黑才分别。唐衢回到东郑,而诗人则去了另一个地方旅行。他们虽不能再相见,却始终深切地怀念对方。诗人对唐衢的儒家背景表示怜惜,却自愧没有获得诗书的知识力量。他留下的文稿虽少,但无一错误。然而,这些文稿散布在京城和洛阳之间,不知道是否有人来整理收集。整首诗以离别和思念为主题,表达了对友谊的珍惜和遗憾。

诗人·白居易·简介
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
相关阅读
文章标题:伤唐衢二首·一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集