别崔潩因寄薛据孟云卿原文:
别崔潩因寄薛据孟云卿
朝代:唐 / 作者:杜甫
志士惜妄动,知深难固辞。
如何久磨砺,但取不磷缁。
夙夜听忧主,飞腾急济时。
荆州过薛孟,为报欲论诗。

别崔潩因寄薛据孟云卿译文:
有志向的人要谨慎行动,知道内情的人很难改变主意。
要如何经过长时间的磨砺,却无法获得荣耀。
日夜倾听忧虑的主人,奋发而迅速应对时机。
经过荆州时经过薛孟之地,为了回报欲谈论诗歌。

别崔潩因寄薛据孟云卿赏析:
这首诗是杜甫创作的一首别赋,题目为《别崔潩因寄薛据孟云卿》。诗中表达了诗人对崔潩的别离之情,同时也传达了诗人自己的志向和对时局的忧虑。
首节写崔潩为人深思熟虑,不轻易行动,是一位深思熟虑的志士。他深知一旦行动,可能会陷入困境,因此难以轻易离去。这里通过崔潩的形象,反映了当时的时局动荡不安,让人不敢轻举妄动。
第二节中,诗人表达了自己对崔潩的欣赏和敬佩,认为他长时间的修炼和磨砺,就像是磷缁一样珍贵而难得。这里的"磷缁"用以比喻崔潩的才情和品德,强调了他的难得之处。
第三节中,诗人提到崔潩一直在倾听国家的忧虑和需要,急切地希望能够为国家尽一份力量。这里"飞腾急济时"表达了他迫切想要为国家出谋划策的愿望。
最后一节写崔潩要去荆州,诗人表示自己也想回报他,因此提到了要写诗来回报他的心愿。这个诗篇本身就是诗人用诗歌表达感情的一种方式,也展现了诗人自己的文学抱负。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
文章标题:别崔潩因寄薛据孟云卿原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集