重过何氏五首·二原文:
重过何氏五首 二
朝代:唐 / 作者:杜甫
山雨尊仍在,沙沈榻未移。
犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。
云薄翠微寺,天清黄子陂。
向来幽兴极,步屣过东篱。

重过何氏五首·二译文:
山雨仍然威严磅礴,沙地沈稳,榻子未曾移动。
犬只迎接过曾经居住的客人,鸦儿守护着落巢的孩子。
云彩变得薄淡,微微遮掩了寺庙的翠绿,天空清澈明朗,黄子陂显得格外明亮。
从往日起,内心的宁静欢乐极至,踏着木屐走过东边的篱笆。

重过何氏五首·二赏析:
这是杜甫的《重过何氏五首》中的第二首,描写了诗人再次来到何氏的家,重温旧梦的场景。整首诗以自然景物和家庭场景为背景,表达了诗人对友情、家庭和幸福时光的眷恋之情。
首节“山雨尊仍在,沙沈榻未移。”表现了山中的小雨仍然在下,酒尊还未移动,暗示诗人再次光临何氏家,时光似乎停滞,友情如故。"山雨"也可以理解为人生的波折,但友情却依然坚韧。
第二节“犬迎曾宿客,鸦护落巢儿。”通过描写犬和鸦的形象,展现了家庭温馨的氛围。犬迎宿客,象征着家庭的热情好客;鸦护落巢儿,则显示了家庭的和睦和安宁。
第三节“云薄翠微寺,天清黄子陂。”以自然景物来烘托诗人的幽兴,云薄、翠微的寺庙和晴朗的天空,都让诗人感到宁静与愉悦。"黄子陂"可能指附近的一处水域,也强化了诗中的宁静和祥和。
最后一节“向来幽兴极,步屣过东篱。”表达了诗人一直以来对幽兴和宁静生活的向往,步屣过东篱,象征了诗人再次回到了友人何氏家,重温过去的美好时光。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
文章标题:重过何氏五首·二原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集