昔游原文:

昔游

朝代:唐 / 作者:杜甫

昔谒华盖君,深求洞宫脚。

玉棺已上天,白日亦寂莫。

暮升艮岑顶,巾几犹未却。

弟子四五人,入来泪俱落。

余时游名山,发轫在远壑。

良觌违夙愿,含凄向寥廓。

林昏罢幽磬,竟夜伏石阁。

王乔下天坛,微月映皓鹤。

晨溪向虚駃,归径行已昨。

岂辞青鞋胝,怅望金匕药。

东蒙赴旧隐,尚忆同志乐。

休事董先生,于今独萧索。

胡为客关塞,道意久衰薄。

妻子亦何人,丹砂负前诺。

虽悲鬒发变,未忧筋力弱。

扶藜望清,有兴入庐霍。

昔游原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

昔游译文:

古时候我曾拜访过华盖君,深入寻找洞府的踪迹。

玉棺已经升上天空,白天也变得寂静无声。

夕阳渐渐升到艮岑的顶峰,头巾仍未解下。

弟子们约有四五人,一起进来时眼泪都流下来。

我曾经时常游历于名山大川,最初的起点在遥远的峡谷。

与美好的相会不如预期,带着凄凉之情望向辽阔的天空。

林间的钟声已经停止,整夜躺在石阁中。

王乔下了天坛,微弱的月光映照着洁白的仙鹤。

清晨的溪水流向无边的虚空,返回的路上已是昨天。

怎么舍得离开青青的藓鞋,心中忧伤地望着金色的药匙。

东蒙赴往旧的隐居之地,仍然怀念着与志同道合的朋友的欢乐时光。

不要打扰董先生,他如今独自忧愁凄凉。

为何作客于关塞之地,道意已久远而薄弱。

妻子又是何人,背负着前方的承诺走在丹砂之路。

尽管悲叹鬒发的变迁,但并不担忧筋力的衰弱。

扶着藜杖期盼着清秋,兴致勃勃地走入庐山的霍乱庐舍。

昔游原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

诗人·杜甫·简介

杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

文章标题:昔游原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113746.html

上一篇:徒步归行原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集

下一篇:解闷十二首·九原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集