南征叙怀原文:
南征叙怀
朝代:唐 / 作者:高骈
万里驱兵过海门,此生今日报君恩。
回期直待烽烟静,不遣征衣有泪痕。

南征叙怀译文:
万里驱兵跨越海门,这一生今天向您报答恩情。
等待您归期,只盼战火平息,不愿让征衣上留下泪痕。

南征叙怀总结:
这首诗描绘了一个将士在远征征战的情景中对待君主的忠诚与感恩之情。诗人表达了他身处千里之外,领导者恩情深重的心境。他期待着战争的结束,渴望君主平安归来,同时也不愿让自己的军装沾染泪痕。整首诗通过简洁明了的语言,传递了忠诚、感恩和等待的情感,表达了将士对领导者的无限敬仰和忠诚。

诗人·高骈·简介
高骈,字千里,南平郡王崇文之孙。家世禁卫,幼颇修饬,折节为文学。初事朱叔明为司马,后历右神策军都虞侯、秦州刺史。咸通中,拜安南都护,进检校刑部尚书,以都护府为静海军,授骈节度,兼诸道行营招讨使。僖宗立,加同中书门下平章事,迁剑南西川节度,进检校司徒,封燕国公。徙荆南节度,加诸道行营都统、盐铁转运等使,俄徙淮南节度副大使。广明初,进检校太尉、东面都统、京西京北神策军诸道兵马等使,封渤海郡王,为部将毕师铎所害。诗一卷。 高骈字千里,南平郡王高崇文之孙,卒僖宗光啓三年。补诗四句。
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
相关阅读