秋浦歌十七首·二原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-14 03:56 来源:李白古诗网 作者:李白

秋浦歌十七首·二原文:

浦歌十七首 二

朝代:唐 / 作者:李白

秋浦猨夜愁,黄山堪白头。

清溪非陇水,翻作断肠流。

欲去不得去,薄游成久游。

何年是归日,雨泪下孤舟。

秋浦歌十七首·二原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

秋浦歌十七首·二译文:

秋天的浦边,猿猴夜晚感到愁绪萦绕,黄山之巅已经可见白发苍苍的头顶。

那条清澈的小溪并非像陇水一样,它仿佛变成了令人心断肠的流泪之河。

想要离开却无法离开,原本计划中的短暂游历却成了漫长的徘徊。

不知何时才是回家的日子,雨水和泪水一同从孤独的船上滴落。

秋浦歌十七首·二原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

秋浦歌十七首·二赏析:

这首诗出自李白的《秋浦歌十七首》之二,表达了作者对流连在秋浦的猨猴的愁苦心情以及自身逍遥游览的心境。

诗人以秋浦的猨夜愁为开端,猨猴在秋夜中令人感受到一种愁怀,似乎体现了大自然的哀愁和寂寥。黄山的雄伟壮丽与猨猴的愁苦形成了鲜明的对比,凸显出岁月无情,时光不待人的主题。

接着诗人以清溪形容秋浦的河流,但不同于陇水的那种豪放奔流,秋浦的清溪却成了诗人内心断肠的象征。这里的“断肠流”寓意着诗人内心的痛苦和离愁别绪,使整首诗情感愈加深沉。

诗的后半段,诗人表达了自己对游历的感慨。他想离去,却不得其法。游历成了他的久留,心中的离愁仍未能消散。他犹豫不决,回首往事,眼泪如雨下,孤舟漂泊在波涛中。

这首诗以抒发作者游历和别离之苦为主旨,以秋浦猨夜的愁苦为引子,通过描绘黄山、清溪等景物,展现了诗人离愁别绪的心情和游历过程中的矛盾心态。

秋浦歌十七首·二原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

诗人·李白·简介

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

文章标题:秋浦歌十七首·二原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/123311.html

上一篇:相和歌辞·野田黄雀行原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

下一篇:与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集