荣华乐原文:

荣华乐

朝代:唐 / 作者:李贺

鸢肩公子二十余,齿编贝,唇激朱。

气如虹霓,饮如建瓴。

走马夜归呌严更,径穿复道游椒房。

龙裘金玦杂花光,玉堂调笑金楼子。

台下戏学邯郸倡,口吟舌话称女郎。

锦祛绣面汉帝旁,得明珠十斛。

白璧一双,新诏垂金曳紫光煌煌。

马如飞,人如水。

九卿六官皆望履,将回日月先反掌。

欲作江河唯画地,峨峨虎冠上切云。

竦剑晨趋凌紫氛,绣段千寻贻皂隶。

黄金百镒贶家臣,十二门前张大宅。

烟起连天碧,金铺缀日杂红光。

铜龙啮环似争力,瑶姬凝醉卧芳席。

海素笼窗空下隔,丹穴取凤充行庖。

貜貜如拳那足食,金蟾呀呀兰烛香。

军装武妓声琅璫,谁知花雨夜来过。

但见池台春草长,嘈嘈弦吹匝天开。

洪厓箫声遶天来,天长一矢贯双虎。

云弝绝骋聒旱雷,乱袖交竿管儿舞。

吴音绿鸟学言语,能教刻石平紫金。

解送刻毛寄新兔,三皇皇后七贵人。

五十校尉二将军,当时飞去逐彩云,化作今日京华春。

荣华乐原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

荣华乐译文:

鸢肩公子年纪已经二十多岁,牙齿洁白如贝壳,唇红如朱砂。

他的气质如彩虹霓虹一般绚丽,饮酒时宛如高高举起的玻璃瓶。

夜晚他骑马回家,叫着严肃的更夫,径直穿过小径又穿过复杂的小巷,来到香气四溢的椒房。

他身穿龙裘,佩戴金玦,身上的花纹与光彩交相辉映,他在玉堂中调笑着金楼子的人。

台下戏场里学唱的是邯郸的倡儿,他们嘴里吟唱着舌尖上的女郎美名。

他们的表演好像汉帝旁边的锦绣面孔一样绚烂,他们得到了十斛明珠的奖励。

他们带着一对白玉璧,按照新的诏令垂下金绳,闪烁着紫色的光辉。

马匹飞快如风,人们行走如水流一般流畅。

九卿六官都向他们投来羡慕的目光,将回去的太阳和月亮都不得不提前退让。

他们想描绘江河,只需在地图上画下一道线,他们身上的虎冠高高耸立,像云一样遮天蔽日。

他们早晨拔剑奔走在紫氛中,绣段上千条字贡献给政府的文书。

他们以黄金百镒奖赏家臣,十二座宅邸屹立在门前。

明朗的春天,烟雾从天空升起,金铺铺设的大道上,点缀着红色的光芒。

铜龙咬住环圈,仿佛在争斗力量,瑶姬沉醉地躺在芳香的席子上。

海色的窗帘空空地垂下,丹穴中取出凤凰充当行庖。

悠闲地享受着丰盛的美食,金蟾欢快地叫着,兰花烛香扑鼻而来。

身穿军装的武妓吹着琅琅的笙音,谁知道花雨在夜晚经过了这里。

只见池塘边春草茂盛,嘈杂的琴弦声吹散了天空,天长一矢射穿了双虎。

云雾箭矢不断地飞驰,扰乱着舞动的袖子和竿管儿。

吴地的鸟儿学着人类的言语,甚至能教人雕刻石头,平整紫金的表面。

解放后,献上毛衣寄给新兔,三皇和皇后以及七位贵妃都表示感谢。

五十位校尉和两位将军,当时飞离去追逐着彩云,如今都化作了京城春天的美景。

荣华乐原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

诗人·李贺·简介

李贺,字长吉,系出郑王后。七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔輙就,自目曰《高轩过》,二人大惊,自是有名。贺每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中,及暮归,足成之,率为常。以父名晋肃,不肯举进士。诗尚奇诡,绝去畦径,当时无能效者。乐府数十篇,云韶诸工皆合之弦管,仕为协律郎,卒年二十七。诗四卷,外集一卷,今编诗五卷。

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

文章标题:荣华乐原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/125026.html

上一篇:感讽五首·二原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集

下一篇:咏怀二首·一原文注释译文赏析-李贺诗词-唐诗全集