写意原文:

写意

朝代:唐 / 作者:李商隐

燕雁迢迢隔上林,高望断正长吟。

人间路有潼江险,天外山惟玉垒深。

日向花间留返照,云从城上结层阴。

三年已制思乡泪,更入新年恐不禁。

写意原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

写意译文:

燕雁飞越遥远的林木间,高处秋天望尽而断续长吟。

在人世间的道路上有险阻如潼江,而在天外山峰只有玉垒深邃。

太阳的光芒照耀着花间,投下返照,而云彩在城上层层叠叠形成阴影。

已有三年时间,思乡之泪已被我抑制,而进入新的一年恐怕无法再禁止住。

写意原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

写意总结:

本诗描绘了远离家乡的孤独之情。燕雁飞越高山与林木,远离亲人的感叹之情溢于言表。人在旅途中经历了人世间的艰险,也感叹了天外山峰的高深无法到达之处。太阳的光芒虽然照耀着花间,但云彩从城上遮蔽了阳光,给人一种阴霾的感觉。三年的时间已经过去,虽然思乡之泪曾止不住,但进入新的一年时,再次面对离乡的孤独,也让人感到忧虑与无奈。

写意原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

诗人·李商隐·简介

李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐綯雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻复官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府为判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,綯以商隐为忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表为府参军,典笺奏。綯当国,商隐归,穷自解,綯憾不置,弘正镇徐州,表为掌书记。久之,还朝,复干綯,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初为文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

文章标题:写意原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/126772.html

上一篇:夜半原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

下一篇:一片原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集