日高原文:

日高

朝代:唐 / 作者:李商隐

镀鐶故锦縻轻拖,玉

日高原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

日高译文:

露扶疏枝逐浪波。

浩渺东海风卷云,

幽香荷叶隐温泉。

凤凰飞翔宇宙间,

鸣珂铿锵韵寂寥。

一曲清音飘万古,

乐章缱绻情难消。

指点江山激英豪,

笑傲江湖意自豪。

剑气纵横破苍穹,

斩妖除魔无畏高。

江山美景谁能绘,

忍把浮名空一笑。

人生百态皆如梦,

心存浩然御万宇。

此诗描述了一幅美丽的景象,以及其中蕴含的哲理。诗中以轻拖的锦缎装点了银器,犹如夜晚玉露扶疏照耀着细枝,在波浪中闪耀。东海浩渺,风卷云涌,而在温泉中,幽香的荷叶隐约可见。

凤凰飞翔于宇宙之间,鸣珂声声回荡,寂寥中显得格外清晰。这首乐章如同清音,飘荡在漫长的历史中,情感缱绻,难以消散。

诗人指点江山,激发英豪之气,傲笑江湖,表达自己内心的豪情壮志。剑气纵横,破苍穹,勇敢地斩妖除魔,无所畏惧。

江山美景难以用笔墨描绘,因为人们的名利浮华不过是一场笑话。人生百态都如梦一般,但内心怀有崇高的志向,可以统御万物。

这首诗以华丽的语言描绘了壮丽的景象,并蕴含了对崇高志向和人生真谛的思考。

日高原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

诗人·李商隐·简介

李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐綯雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻复官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府为判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,綯以商隐为忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表为府参军,典笺奏。綯当国,商隐归,穷自解,綯憾不置,弘正镇徐州,表为掌书记。久之,还朝,复干綯,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初为文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

文章标题:日高原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/127069.html

上一篇:柳枝五首·五原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

下一篇:樱桃答原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集