梓州罢吟寄同舍原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-17 10:16 来源:李白古诗网 作者:李商隐

梓州罢吟寄同舍原文:

梓州罢吟寄同舍

朝代:唐 / 作者:李商隐

不拣花朝与雪朝,五年从事霍嫖姚。

君缘接座交珠履,我为分行近翠翘。

楚雨含情皆有托,漳滨卧病竟无憀。

长吟远下燕台去,惟有衣香染未销。

梓州罢吟寄同舍原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

梓州罢吟寄同舍译文:

不挑选花朝或雪朝,五年间专注于追求霍嫖姚。

你与我因缘巧合相识,我决定分道扬镳靠近翠翘。

楚地的雨水蕴含着深情,漳滨的病榻上却无法消愁。

我长久地吟唱,离开了燕台,只有衣香还残留,未能散去。

全诗概述:诗人经历了五年的奔波追求,将自己与对方的缘分视作珍贵的交换。在情感与病痛之间,他思考着离别与留恋的抉择。最终,他离开了燕台,但衣香的余香仍然留在他的心中,未能消散。这首诗表达了诗人深情的追求和对离别的忧伤。

梓州罢吟寄同舍原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

梓州罢吟寄同舍赏析:

这首诗是唐代李商隐的作品,题为《梓州罢吟寄同舍》。诗人以自己离别梓州的心情为主题,通过抒发离情,表达了他的思念之情和对友情的珍重。

首句"不拣花朝与雪朝"中,诗人表现了不择时节,不分的离别之情,强调了他的离愁之切。接着提到"五年从事霍嫖姚",诗人似乎在暗示自己在梓州度过了五年,与一些人结下了深厚的友情。

第二句"君缘接座交珠履"描述了友人的情谊,他们常常坐在一起,互相交流思想,就像是珍珠一般宝贵。而"我为分行近翠翘"则表明诗人即将离开,与友人们要分道扬镳。

第三句"楚雨含情皆有托"表现了离别时的深情厚意,虽然不同的地方,但友人之间的情谊不会减弱。"漳滨卧病竟无憀"则表现了诗人离去后,他的友人可能也因为思念而生病,心情郁闷。

最后两句"长吟远下燕台去,惟有衣香染未销"表达了诗人在离开之后,仍然怀念着梓州的美好时光,尤其是那些友人的衣香,留在他心头,让他无法忘怀。

梓州罢吟寄同舍原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

诗人·李商隐·简介

李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐綯雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻复官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府为判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,綯以商隐为忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表为府参军,典笺奏。綯当国,商隐归,穷自解,綯憾不置,弘正镇徐州,表为掌书记。久之,还朝,复干綯,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初为文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

文章标题:梓州罢吟寄同舍原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/127229.html

上一篇:马嵬二首·二原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集

下一篇:烧香曲原文注释译文赏析-李商隐诗词-唐诗全集