贼警原文:
贼警
朝代:唐 / 作者:吕从庆
兵火逾风疾,才西已及东。
苍翁灾海内,赤子哭途中。
城阙兼旬闭,邮书彻旦通。
不知调国者,何以慰时匆?

贼警译文:
兵火烧得猛烈,风势也异常狂暴,战乱已经波及到西方和东方。
在这苍茫之中,老人们忧心忡忡,祸患笼罩着整个国家。年幼的婴儿在途中哭泣,他们的哭声让人心酸。
城池和高阙都紧闭了十多天,而快马传递的信件却通达了天明。
然而,不知道该如何调治国家的人,究竟该以怎样的方式来安慰这匆忙流逝的时光呢?
全诗通过描绘战乱蔓延和国家灾难,再现了战争带来的痛苦和恐慌。老人们忧虑国家的前途,婴儿的哭声象征着无辜生命受苦。城池紧闭,但邮件传递依然畅通,显示了信息传递的重要性。然而,诗人对于国家领导者的失策和对局势的无奈感到无能为力。全诗反映了乱世中人民的艰辛与无助,凸显了治国安邦的紧迫性。

诗人·吕从庆·简介
吕从庆,本大梁人,从其祖吕伸宦金陵。广明元年,黄巢率义军渡江攻金陵。时伸已卒,从庆偕弟从善走歙之堨田。朱梁代唐,又自歙迁隐於旌德之丰溪。海以陶彭对泽自况,自号丰溪渔叟。历十七年而后唐代梁,又十四年而石晋代唐,其在江南则南唐方受吴禅。从庆喜曰:「吾今而后始终为唐民矣。」卒,年九十有找。诗一卷,计四十五首。