索虾原文:
索虾
朝代:唐 / 作者:唐彦谦
姑孰多紫虾,独有湖阳优。
出产在四时,极美宜於秋。
双箝鼓繁须,当顶抽长矛。
鞠躬见汤王,封作朱衣侯。
所以供盘餐,罗列同珍羞。
蒜友日相亲,瓜朋时与俦。
既名钓诗钓,又作钩诗钩。
于时同相访,数日承欵留。
厌饮多美味,独此心相投。
别来岁云久,驰想空悠悠。
衔杯动遐思,{拶扌=口}口涎空流。
封缄托双鲤,于焉来远求。
慷慨胡隐君,果肯分惠否。

索虾译文:
姑孰地方多产紫色的虾,唯有湖阳的虾最为优美。四季都有,但尤其适合在秋季享用。双箝鼓的腥腥虾须用长矛来戳取。屈膝行礼,见到汤王,被封为朱衣侯。用来供盘上的餐点,摆列着各种珍馐美味。有蒜为友的时候,日日相亲,有瓜为伴的时候,时常聚在一起。既以名义是钓诗,实际也写了很多钩诗。那时彼此互相拜访,几日相聚不舍。虽然有很多美味的饮食,但只有这一种令心相投。分别已经是很久之前的事了,回忆思念空空悠悠。举杯喝酒时满脑子都是忧愁,嘴里流出的唾液也是空空无凭。把信封封起来,寄托双鲤,希望它们能够远远地传送。慷慨的胡隐君啊,果然愿意分享这份馈赠吗?

诗人·唐彦谦·简介
唐彦谦,字茂业,幷州人。咸通时,举进士十余年不第。乾符末,携家避地汉南。中和中,王重荣镇河中,辟为从事。光啓末,贬汉中掾曹。杨守亮镇兴元,署为判官,累官至副使,阆、壁、绦三州刺史。彦谦博学多艺,文词壮丽,至於书画音乐,无不出於辈流,号鹿门先生。集三卷,今编诗二卷。 唐彦谦,字茂业,幷州人。咸通时,举进士十余年不第。乾符末,携家避地汉南。中和中,王重荣镇河中,辟为从事。光啓末,贬又中掾曹。杨守亮镇兴元,署为判官,累官至副使,阆、壁、绦三州刺史。彦谦博学多艺,文词壮丽。至於书画音乐。无不出於辈流。号鹿门先生。集三卷,今编诗二卷。
唐彦谦(?~893)字茂业,号鹿门先生,并州晋阳(今山西省太原市)人。咸通末年上京考试,结果十余年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西省汉中市)时,担任判官。官至兴元(今陕西省汉中市)节度副使、阆州(今四川省阆中市)、壁州(今四川省通江县)刺史。晚年隐居鹿门山,专事著述。 昭宗景福二年(893)卒于汉中。