扬州偶会前洛阳卢耿主簿原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-05 00:16 来源:李白古诗网 作者:韦应物

扬州偶会前洛阳卢耿主簿原文:

扬州偶会前洛阳卢耿主簿

朝代:唐 / 作者:韦应物

楚塞故人稀,相逢本不期。

犹存袖里字,忽怪鬓中丝。

客舍盈樽酒,江行满箧诗。

更能连骑出,还似洛桥时。

扬州偶会前洛阳卢耿主簿原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

扬州偶会前洛阳卢耿主簿译文:

楚地的故友稀少,相遇本来没有预料到。

尽管保存着袖中的信笺,却突然惊讶于鬓发中的丝丝白发。

客人住的客栈充满了酒,沿江而行装满了笔记本上的诗篇。

更让人惊喜的是能够一同骑马出行,仿佛回到了洛桥畔的时光。

扬州偶会前洛阳卢耿主簿原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

扬州偶会前洛阳卢耿主簿赏析:

这首诗是唐代诗人韦应物创作的一首诗歌,表达了诗人在扬州与洛阳的偶然相遇,勾起了往日洛阳的回忆,以及对友情和诗歌的珍重之情。

首句“楚塞故人稀,相逢本不期。”描绘了楚地的故友少见,而诗人与故人的相逢却是意外的。这一句通过地域的设定和“相逢本不期”的描写,展现了人生中偶然相遇的美妙,以及友情的珍贵。

第二句“犹存袖里字,忽怪鬓中丝。”通过“袖里字”和“鬓中丝”两个意象,表现了岁月的流转和变迁。诗人虽然年岁已长,但心中的情感和记忆依然鲜活,这种对过去的怀念和感慨在诗中得以表现。

第三句“客舍盈樽酒,江行满箧诗。”描述了诗人在相逢之际,与故人共饮美酒,积极地创作了大量的诗歌。这里通过酒和诗的联接,传达了友情和文学的融合,以及在快乐时刻创作的灵感和激情。

最后一句“更能连骑出,还似洛桥时。”提到了诗人与故人的相聚仿佛又回到了洛桥时光,这是对友情的美好回忆和重温的表达。洛桥被用来象征过去的时光,与诗中的现实相对比,强调了友情的长久和珍贵。

扬州偶会前洛阳卢耿主簿原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:扬州偶会前洛阳卢耿主簿原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146574.html

上一篇:咏春雪原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:野次听元昌奏横吹原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集