杂曲歌辞·杨柳枝·一原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-05 12:47 来源:李白古诗网 作者:温庭筠

杂曲歌辞·杨柳枝·一原文:

杂曲歌辞 杨柳枝 一

朝代:唐 / 作者:温庭筠

苑外最长条,闲嫋春风伴舞腰。

正是玉人肠断处,一渠春水赤栏桥。

杂曲歌辞·杨柳枝·一原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

杂曲歌辞·杨柳枝·一译文:

在宜春苑的外面,有一条极长的道路,闲适地摇曳着春风,伴随着舞动的腰肢。

这正是玉人心碎之处,一道清澈的春水流过赤栏桥。

杂曲歌辞·杨柳枝·一原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

杂曲歌辞·杨柳枝·一赏析:

这首《杨柳枝 一》是唐代文学家温庭筠的词作,以婉约清新的笔调描写了杨柳婀娜多姿、舞动在春风中的美景,以及表达了一种深情之情。以下是对这首词的详细赏析

这首词以“宜春苑外最长条”为开头,一下子勾勒出了一幅生机盎然、春意盎然的画面。杨柳作为春季的代表,被描绘成“最长条”,表现出了它的生长势头之旺盛。接着,词中提到杨柳在春风的陪伴下婀娜多姿,舞动着宛如美人的腰肢,这样的描写充满了婉约和柔美。

然后,词人写到了一个情感的高潮,描述了杨柳正处于“玉人肠断处”,这是一种痛苦和思念的情感状态。这里通过杨柳与玉人的对比,将自然景物与人情感巧妙地融合在一起,加深了词的含义。而“一渠春水赤栏桥”一句,则增加了画面的层次感,将杨柳与春水、栏桥相互映衬,使整个画面更加丰富多彩。

这首词通过对杨柳的生动描写,将自然景物与人情感相融合,表现了词人深情厚意的思念之情,同时也展示了婉约词的独特魅力。这是一首充满了春天气息和深情的古词。

杂曲歌辞·杨柳枝·一原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:杂曲歌辞·杨柳枝·一原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147200.html

上一篇:齐宫原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:经故秘书崔监扬州南塘旧居原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集