天台石桥

朝代:宋/作者:包恢

石桥龙行甲台山,吼雷喷雪透玉关。

石梁拟伦固未易,龙湫埒美犹良艰。

风神凛凛耸毛骨,如在天外非人间。

昔闻今见未曾有,游人何嗟行路难

天台石桥原文注释译文赏析-包恢诗词-宋诗全集

译文:

石桥上的龙在甲台山行走,它的吼声像雷声,喷出的雪透过了玉关的关口。

石梁的模样宛如伦比,坚固而不易倾倒,龙湫的美丽却依然艰难保存。

风神凛冽,让人毛骨悚然,仿佛来自天外而非凡间。

以往只闻闻其名,如今亲眼所见,实在前所未有,让旅人何不感叹行路的艰难。

天台石桥原文注释译文赏析-包恢诗词-宋诗全集

总结:

诗人描绘了石桥上行走的龙,以及石梁和龙湫的壮美之景。风神的威力让人敬畏,形容了前所未有的奇观,也反映了旅途的艰难险阻。

天台石桥原文注释译文赏析-包恢诗词-宋诗全集

诗人·包恢·简介

诗人:包恢 / 性别:男 / 朝代:宋

包恢(一一八二~一二六八),字宏父,一字道夫,号宏斋,建昌南城(今属江西)人。宁宗嘉定十三年(一二二○)进士,调金谿簿。历光泽簿,建宁府学教授,沿江制置司干官,通判台州、临安府,知台州,提点福建刑狱兼知建宁府,广东转运判官,提点浙西刑狱,知隆兴府兼江西转运使,湖南转运使。理宗景定初,拜大理卿,迁中书舍人。四年(一二六三),出知平江府兼发运使。度宗即位,召为刑部尚书。咸淳二年(一二六六)进签书枢密院事。三年致仕。四年卒,年八十七。有《敝帚集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《敝帚稿略》八卷。事见《桐江集》卷三《读包宏斋敝帚集跋》,《宋史》卷四二一有传。 包恢诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。

文章标题:天台石桥原文注释译文赏析-包恢诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/1287.html

上一篇:江阴风寒地有感原文注释译文赏析-包恢诗词-宋诗全集

下一篇:挽陈和仲二首·其二原文注释译文赏析-包恢诗词-宋诗全集