丁亥三月十五日

朝代:宋/作者:曾巩

茫茫月色如溪沙,万里不有纤云遮。

今年寒气争来,雪大如掌随惊雷。

临川城中三月雨,城东大丘汩为渚。

天地惨惨无开时,常恐蛰死和与羲。

此时谓月水中没,溺入蛙肠那复出。

岂知今夜月光圆,照彻万物无遗偏。

人间有人司重轻,安得知汝有时明。

丁亥三月十五日原文注释译文赏析-曾巩诗词-宋诗全集

译文:

茫茫的月色像溪沙一样广阔,遍布万里,没有一丝云彩遮挡。

今年寒气争相抵挡春天的到来,雪花大如掌心,随着惊雷般降落。

在临川城中,三月的雨水滂沱,城东的大丘变成了汩汩流动的湖泊。

天地一片凄凉,没有开启的时候,常常担心蛰伏的动物会与氏羲一起死去。

此时有人说月亮沉没在水中,淹没在蛙的肚子里也出不来。

岂料不知今夜的月光圆满,照亮了万物,没有遗漏一丝。

人间有人喜怒哀乐司掌着轻重缓急,哪里能知道你何时会明白。

丁亥三月十五日原文注释译文赏析-曾巩诗词-宋诗全集

总结:

诗中描述了茫茫的月色和雪花遍布大地,寒气与春天的较量。城中三月雨水汩汩流动,天地凄凉,担心蛰伏的生物不复苏。有人宣称月亮沉没在水中,无法出来。然而,事实是月亮圆满照亮万物,人们无法预知何时能明白一切。

丁亥三月十五日原文注释译文赏析-曾巩诗词-宋诗全集

赏析:

:

这首诗是宋代文学家曾巩的作品,描述了一个月夜的景色以及对自然现象的思考。诗中融入了诗人对自然界变化的敏感感受和哲理的思考。

首句以"茫茫月色如溪沙"开篇,通过"茫茫"、"如溪沙"的比喻,展现了月色的广袤和空旷。接着,诗人提到"万里不有纤云遮",表达了这个夜晚的月光明亮,天空无一丝云彩的遮挡。

在第二句中,诗人写到今年的寒气竟与春天争锋,用"雪大如掌随惊雷"来形容雪花纷纷扬扬,如同雷声般惊人。这里的写法生动传神,让读者感受到了春天的气息与寒冷的对抗。

接下来,诗人描述了临川城中的雨水,城东的大丘变成了汩汩流水的湖泊。这种自然景观的描写增强了诗歌的写景性质。

然后,诗人开始思考天地的变化。他说"天地惨惨无开时",意味着天地在这个时刻似乎都在闭塞和沉寂。诗人常常担忧蛰伏的生物是否会和伏羲一同死去。

然而,诗人在诗的后半部分传递了一个意想不到的转折。他描述月光如水,仿佛月亮已经沉入水中。但是,他后来认识到"岂知今夜月光圆",月亮其实是圆的,而不是被水淹没的。这一转折点明了人们常常因自己的局限性而对事物产生误解。

最后两句写出了人们对事物的主观看法和评价的不同。诗人希望能有人来评价月亮的亮度,但他也明白,这是一种无法实现的愿望,因为人们往往只看到表面,难以洞察事物的本质。

标签:

写景、哲理、自然、人生

丁亥三月十五日原文注释译文赏析-曾巩诗词-宋诗全集

诗人·曾巩·简介

诗人:曾巩 / 性别:男 / 朝代:宋

曾巩(一○一九~一○八三),字子固,世称南丰先生,建昌军南丰县(今属江西)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。历官太平州司法参军、馆阁校勘、集贤校理兼判官告院,出通判越州,历知齐、襄、洪、福、明、亳、沧诸州。神宗元丰三年(一○八○)判三班院,迁史馆修撰。五年,为中书舍人。六年,病逝於江宁,年六十五。理宗时追谥文定。《宋史》卷三一九有传。曾巩出欧阳修门下,以散文着称。有《元丰类稿》五十卷,《续元丰类稿》四十卷,《外集》十卷。今仅存《元丰类稿》,并有宋刻《曾南丰先生文粹》十卷和金刻《南丰曾子固先生集》三十四卷传世。 曾巩诗九卷,以清康熙五十六年长洲顾崧龄刻《元丰类稿》为底本,校以元大德八年东平丁思敬刻本(简称元刻本),并吸收清何焯《义门读书记》(简称读书记)中的校勘成果。参校本有:明正统十二年邹旦刻本(简称正统本),明嘉靖四十一年黄希宪刻本,有顾之逵跋并录何焯批校(简称顾校本),明嘉靖王抒刻本,有吴慈培录何焯校跋(简称吴校本),明隆庆五年邵廉刻本,有傅增湘校跋并录何焯校跋(简称傅校本),明万历二十五年曾敏才等刻本(简称万历本),明万历二十五年曾敏才等刻清顺治十五年重修本,有章钰校并录何焯、姚椿校(简称章校本),金刻本《南丰曾子固先生集》(简称曾子固集)等。集外诗附于编末。

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

文章标题:丁亥三月十五日原文注释译文赏析-曾巩诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/3471.html

上一篇:上翁岭原文注释译文赏析-曾巩诗词-宋诗全集

下一篇:送僧晚容原文注释译文赏析-曾巩诗词-宋诗全集