小楼雨中
朝代:宋/作者:高翥
云浮江雨暗,独客苦淹留。
白发羞明镜,青山对小楼。
酒功书下下,心事付悠悠。
安得并州翦,从头翦断愁。

译文:
江上云浮,雨蒙蒙的遮掩着,独自客居,苦苦地滞留。白发羞愧地映照在明镜中,对着青山的小楼。酒的功效,将文书尽往下写,心事悠悠地挂牵着。但愿能够得到并州的翦除,一并将忧愁从根本上剪断。

总结:
诗人身处云浮江,天际阴雨密布,孤独地客居在此,心情郁闷。面对镜中白发,感到惭愧,俯视着青山小楼,思绪萦绕。喝酒减轻忧愁,用笔写下心事,但心中忧虑无法散去。诗人希望能得到并州的翦除,彻底消除忧愁之苦。

诗人·高翥·简介
诗人:高翥 / 性别:男 / 朝代:宋
高翥(一一七○~一二四一),字九万,号菊涧,余姚(今属浙江)人。幼习科举,应试不第弃去,以教授为业。因慕禽鸟信天缘习性,名其居处为信天巢,与诗友唱酬为乐。晚年居西湖,理宗淳佑元年卒,年七十二。有《菊涧集》二十卷,已佚。《南宋六十家小集》中收有《菊涧小集》一卷,《中兴群公吟稿》中收其诗二卷。清康熙时裔孙高士奇辑为《信天巢遗稿》。事见《信天巢遗稿》卷首高士奇序。 高翥诗,第一卷以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·菊涧小集》为底本,第二卷以顾氏读画斋刊《中兴群公吟稿》(剔除《菊涧小集》中已收诗)为底本。酌校影印文渊阁《四库全书·信天巢遗稿》(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。
高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。
相关阅读
《又柳枝词》其八密护轩窗障小楼)原文翻译-纳兰性德七言绝句赏析
《又柳枝词》其八(密护轩窗障小楼)原文注释-纳兰性德七言绝句赏析