昔游诗·其八

朝代:宋/作者:姜夔

青草长沙境,洞庭渺相连。

洞庭西北角,云梦更无边。

复有白湖沌,渺莽里数千。

岂惟大盗窟,神龙所盘旋。

白湖辛巳岁,忽堕死蜿蜒。

一鳞大如箕,一髯大如椽。

白身青鬐鬛,两角上梢天。

半体卧沙上,半体犹沉渊。

里正闻之官,官使吏致虔。

作斋为禳禬,观者足阗阗。

歛席覆其体,数里闻腥羶。

一夕雷雨过,此物忽已迁。

遗迹陷成川,中可行大船。

是年虏亮至,送死江之壖。

或云祖龙谶,诡异非偶然。

近日山阳人,采菱不知还。

望见三龙浮,目若电火燃。

见龙多见尾,少见四体全。

一龙已为异,三者亦罕传。

又因渔湖侧,水中忽生烟。

烟中一馿出,绕身步蹁跹。

俄随霹雳去,欲诘无由缘。

我闻语此事,乘舟往观焉。

径往枯葭浦,白鹭争相先。

湖有刘备庙,实司浩渺权。

裴回无所见,归棹月明前。

昔游诗·其八原文注释译文赏析-姜夔诗词-宋诗全集

译文:

青草茂盛覆盖长沙地,洞庭湖与眼前渺无边际相连。

洞庭湖的西北角,云雾笼罩在遥远的云梦山脉。

又有白湖广阔混沌,无边无际在渺渺茫茫之间。

这岂止是一般大盗的藏匿之地,更像是神龙盘旋飞舞的天地。

在白湖的辛巳年,突然从天而降,宛如蜿蜒之龙陨落人间。

一片鳞片大如箕,一根胡须粗似椽。

雪白的身躯,青绿的鬐鬛长长垂垂,两只角高耸云霄。

半身横卧在沙滩上,另一半却深陷沉渊之中。

消息传至朝廷,官吏纷纷前来祭祀。

设斋念经以祈禳祷,前来观看的人络绎不绝。

铺设席帐覆盖其尸体,数里之外仍能闻到腥羶之气。

一夜雷雨过后,这怪物却突然消失无踪。

遗留下的洼地变成了汪洋大川,足以容纳巨舟行驶。

就在同年,虏寇刘备来袭,壮士送死于江之壖。

或许这也与祖龙的神谕有关,诡异之事并非偶然。

近日山阳之地,采菱者不知所踪。

遥望湖面,三条龙影浮现,目光犹如电火在燃烧。

看见的龙多半露尾端,很少看到四体齐全的。

已经见到一条龙已然奇异,而三条龙更是极为罕见。

此刻在渔湖旁,水中烟雾突生,一股水馿从烟中冒出,围绕身体蹁跹起舞。

突然随着一声霹雳消失不见,欲询问却无从追寻。

我听闻此事,便乘舟前往一探究竟。

径直驶向枯葭浦,白鹭争先飞翔。

湖中有座刘备庙,实为司浩渺权的象征。

然而我在此处却毫无所见,只能悻悻然地划桨,月明之前归来。

这则诗篇描绘了青草茂盛的长沙,洞庭湖广袤无垠,以及神秘的白湖和其中所降临的巨龙,还包括湖中的怪异现象和历史传说。

昔游诗·其八原文注释译文赏析-姜夔诗词-宋诗全集

诗人·姜夔·简介

诗人:姜夔 / 性别:男 / 朝代:宋

姜夔(一一五五?~一二二一?),字尧章,鄱阳(今江西波阳)人。父噩,高宗绍兴进士,历新喻丞,知汉阳县,卒於官(《宋史翼》卷二八)。夔孩幼随父宦,继居姊家,往来沔、鄂近二十年(本集《以长歌意无极好为老夫听为韵奉别沔鄂亲友》)。孝宗淳熙间客湖南,识闽清萧德藻。德藻以其兄子妻之,携之同寓湖州。居与白石洞天为邻,因号白石道人,又号石帚。其卒年约为宁宗嘉定十四年。夔诗词均自成一派。诗格秀美,为杨万里、范成大等所重;词尤娴於音律,好度新腔,继承周邦彦的词风,在当时和后世词人中有较大影响。晚年自编诗集三卷,已佚。今存《白石道人诗集》、《白石道人歌曲》、《白石诗说》等。事见承焘《姜白石系年》,《宋史翼》卷二八有传。 姜夔诗,以汲古阁影抄《南宋六十家小集·白石道人诗集》为底本。校以《四部丛到》影印清乾隆水云渔屋刊本(简称四部丛刊本),并酌校清嘉庆石门顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》(简称群贤集)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外诗合编为一卷。

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

文章标题:昔游诗·其八原文注释译文赏析-姜夔诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/61151.html

上一篇:昔游诗·其六原文注释译文赏析-姜夔诗词-宋诗全集

下一篇:和转庵丹桂韵原文注释译文赏析-姜夔诗词-宋诗全集