风光阁

朝代:宋/作者:陈天麟

三千里外帝王乡,当日龙潜泾水旁。

不拟玺符归掌握,故因斧藻话风光。

一时事往留遗迹,百尺楼空倚夕阳。

英武照灵略相似,元无野史记兴唐。

风光阁原文注释译文赏析-陈天麟诗词-宋诗全集

译文:

三千里外是帝王的家乡,在那个日子,龙曾潜伏在泾水旁。

并非有意执掌玺符,因此话起了辉煌的风光。

一时的事物已经过去,只留下一些遗迹,百尺高楼空倚着夕阳。

英武的气概照耀着灵略,与当年兴盛的唐朝相似,没有任何野史记载。

风光阁原文注释译文赏析-陈天麟诗词-宋诗全集

总结:

这首诗描写了一个距离三千里的地方,那里是帝王的故乡,古代传说中的龙曾在泾水旁潜伏。诗人谈及过去的辉煌风光,并提到不拟执掌玺符,暗示他并非帝王之位的追求者。他描述那些已经过去的事物留下的遗迹,以及百尺高楼依然在夕阳下矗立,寓意着历史的延续和传承。最后,诗人以灵略和英武来形容这片土地,与当年兴盛的唐朝相似,然而在野史中并没有记载。整首诗意味深长,富有哲理。

风光阁原文注释译文赏析-陈天麟诗词-宋诗全集

诗人·陈天麟·简介

诗人:陈天麟 / 性别:男 / 朝代:宋

陈天麟(一一一六~一一七七),字季陵,宣城(今安徽宣州)人。高宗绍兴十八年(一一四八)进士,时年三十三(《绍兴十八年同年录》),调广德县主簿。二十六年,由太平州教授行国子正(《建炎以来系年要录》卷一七二)。孝宗隆兴元年(一一六三),为太府寺丞(《宋会要辑稿》选举二○之一六)。乾道元年(一一六五),迁吏部侍郎(同上书职官五一之二三)。二年,知襄阳府(同上书食货二一之七)。四年,知镇江府(同上书选举三四之二一、食货五八之五)。九年,知婺州(同上书选举三四之三一)。淳熙二年(一一七五),知赣州(同上书职官七二之一三)。四年,卒。有《撄宁居士集》,已佚。事见《宛雅初编》卷一,明嘉靖《宁国府志》卷八有传。 陈天麟诗,据《宛陵群英集》等书所录,编为一卷。

文章标题:风光阁原文注释译文赏析-陈天麟诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/6278.html

上一篇:胜因寺原文注释译文赏析-陈天麟诗词-宋诗全集

下一篇:茅殿寺原文注释译文赏析-陈天麟诗词-宋诗全集