和学士秋怀·其九原文注释译文赏析-李弥逊诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-30 22:46 来源:李白古诗网 作者:李弥逊

和学士怀·其九

朝代:宋/作者:李弥逊

灵均投老寄潇湘,身后声名日月光。

被谤早知缘薏苡,引年谁复念菖阳。

和学士秋怀·其九原文注释译文赏析-李弥逊诗词-宋诗全集

译文:

灵均离开家乡,投奔到了潇湘地区,他的声名在后人中犹如太阳和月亮一般辉煌耀眼。

被人诽谤他早已知晓,只因他种植了一种名为薏苡的植物,而引起了一些人的非议,不知道多少年后还会有人记得他在菖阳时的事迹。

总结:

这篇古文表达了灵均离乡投奔潇湘的故事,他在那里取得了很高的声望。然而,他也因为种植了薏苡而遭到了一些人的诋毁。虽然他早已预料到会有这样的困扰,但不知道在未来还会有谁会记得他曾经在菖阳所经历的事情。

和学士秋怀·其九原文注释译文赏析-李弥逊诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《和学士秋怀 其九》由李弥逊创作,表达了作者对自己在潇湘之地度过的一生的感怀与思考。诗中透露出对逝去光阴的回顾,以及对自己声名与人生经历的思考。

首句“灵均投老寄潇湘”,表现了作者心灵的归宿在潇湘,寓意着他长久的居住和投身于这个地方。潇湘是中国古代文化的重要发源地,对于学士而言,这里可能代表着他的知识与学术修养。

第二句“身後声名日月光”,强调了作者的声名与成就,将其比喻为“日月光”,意味着它们在历史长河中熠熠生辉,留下了不朽的印记。

第三句“被谤早知缘薏苡”,表明作者早已预料到会遭受诋毁与谤言,但他坚守自己的道义,如同薏苡一般坚韧。薏苡是一种耐旱的植物,象征着作者的坚强和不屈。

最后一句“引年谁复念菖阳”,通过“引年”来反思时光流逝,提问谁会再次记起他在菖阳的岁月。菖阳可能是作者年轻时的居住地,此句意味着作者希望自己的人生经历和付出不会被遗忘。

和学士秋怀·其九原文注释译文赏析-李弥逊诗词-宋诗全集

诗人·李弥逊·简介

诗人:李弥逊 / 性别:男 / 朝代:宋

李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召为卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》后集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》为底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:和学士秋怀·其九原文注释译文赏析-李弥逊诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/67076.html

上一篇:寄题福州程进道止戈堂二首·其二原文注释译文赏析-李弥逊诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集