重寄

朝代:宋/作者:刘跂

忆昨去国初,置传史所监。

季也行泣随,往舍都城南。

沐我屡饭我,终此一日淹。

明作分岭水,苦别心如惔。

遄归护孥重,却挂东川帆。

停桡憩汴泗,揽辔趋霍灊。

间关又相对,共被栖穷檐。

未毕十日懽,已复秣征骖。

猗嗟季行役,曷日弛负担。

长怀芳草句,未读衣已沾。

先人门户事,驽力讵克堪。

一朝奇祸发,炽甚烈火炎。

顽迷得忧辱,自取非谤谗。

危巢风雨漂,菅蒯不足芟。

于时季来归,弃官不待占。

收合败散余,頼此守独严。

阖门数百指,一一恩意涵。

辑睦乖迕情,牢不见隙纤。

聚粮非短毂,千里均属厌。

囊书动高听,恩环赐东渐。

吾亲所奇贵,挺立故不凡。

晚节就难冀,前非掩多惭。

正如已躄人,欻起蒙鍼砭。

衰颜积霜雪,幸亦解羁衔。

昨从忧迫来,将复见安恬。

西廊坐食菽,可以慰饥馋。

渐欲亲酒盏,颇思疏药奁。

愿季爱玉体,豢我及西崦。

从今荷明时,欢乐百无嫌。

酬恩无处所,香火供瞿聃。

重寄原文注释译文赏析-刘跂诗词-宋诗全集

译文:

忆起昔日离开故国的初时,我被任命在传史所监工作。

季也随我行泪汪汪,前往舍在都城南。

屡次给我洗澡餐食,终究只有这一天被淹没在岁月中。

明亮的分岭水在流淌,我心中却满是痛苦的离别之情。

匆忙回归守护孩子的重担,又把船帆挂起,向东川驶去。

停泊船桨,休息在汴泗之间,抚摸着马缰,匆匆忙忙赶往霍灊。

在间关又相见,共同栖息在贫困的屋檐下。

未过了十天的欢乐,又得赶紧为征战的骏马擦拭马鞍。

唉,季啊,你何时才能放下繁重的包袱?

长久怀念着那美丽的芳草之地,还未读完诗句,我的衣服已经沾满了泥水。

祖先的家事固然重要,但我的力气岂能胜任这样的重担。

突然发生的灾祸如烈火般猛烈,烧焦了我的名誉,招致了非议和谗言。

危险的巢穴在风雨中漂泊,菅蒯之地不足以清除。

此时季回来归我,舍弃了官职,不再等待占有权利。

汇聚、整理残败的余兵,倚仗这些力量守卫孤独的严峻。

门户紧闭,几百指头皆指向我,一个个都包含深深的恩情。

亲密相处,没有纷争分歧,固守着这份不见缝隙的坚定。

聚粮之处不缺乏车马,千里之外都是已经厌烦的领地。

袋里书籍频繁动用,恩赐似东渐的江河水流。

我的亲人珍视我的优异品质,故而我屹立不倒,非同凡响。

晚年的品行难以期望,以前的错误多有难堪。

正如跌倒的人,突然起身受到针刺的疼痛。

颜面上积攒了岁月的风霜雪雨,幸而也解脱了束缚。

昨天因为忧虑的压迫而来,将来将再次享受宁静安逸。

在西廊坐下品尝菽粥,可以慰藉飢餐渴饮之心。

逐渐渴望亲近美酒,也略思念散放在药盒中的珍馐佳药。

愿季喜爱我的美好身躯,把我和他一同养育在西崦之地。

从今以后期待着明媚的时光,快乐无忧无虑。

回报这份恩德,无以为报之处,只能献上香火给瞿聃。

总结:文章讲述了主人公离乡背井,历尽艰难险阻,最终回归家园,受到亲友的热烈欢迎。他坚持奉献、忠诚,品行高尚,经历了各种考验与磨练。文章表达了忧愁、离别、重逢、欢乐等多种情感,以及对亲人、朋友和传统价值的珍视。

重寄原文注释译文赏析-刘跂诗词-宋诗全集

诗人·刘跂·简介

诗人:刘跂 / 性别:男 / 朝代:宋

刘跂,字斯立,时称学易先生,东光(今属河北)人。挚子。神宗元丰二年(一○七九)进士,释褐亳州教授。哲宗元佑初,移曹州教授。历雄州防御推官,知彭泽、管城、蕲水县。以其父为御史中丞,不得仕朝官。绍圣初,又因其父入党籍,牵连免官。徽宗立始复官,卒於政和末,官终朝奉郎。有《学易集》二十卷(《直斋书录解题》卷一七),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为八卷,其中诗四卷。事见《宋史》卷三四○《刘挚传》。刘跂诗,以影印清文渊阁《四库全书·学易集》为底本,新辑集外诗附於卷末。

文章标题:重寄原文注释译文赏析-刘跂诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/72961.html

上一篇:口号·其二原文注释译文赏析-刘跂诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集