湖溪道中

朝代:宋/作者:刘挚

夜雨声绵绵,朝雨势未歇。

行役良间关,炎歊暂祛遏。

苹藻香幽幽,陂池水活活。

咫尺迷见闻,淋漓彻衣褐。

坎泥甚胶凝,塍路无尺阔。

饥僮与羸骖,十步九颠蹷。

攲鞍髀欲僵,风盖手屡脱。

惊目不暇瞬,危魂亦已怛。

处险贵能安,欲速或未达。

圣禹尝輴行,文公尚胡拔。

彼勤事业大,吾劳簿书末。

香城到长堤,轩眉解蹙頞。

大道吾所归,宁为险途夺。

湖溪道中原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

译文:

夜雨声绵绵,朝雨势未歇。

行走艰难穿越关隘,炎热的烦躁暂时消散。

苹果和藻草散发着幽幽的香气,池塘里的水波荡漾。

眼前的景物近在咫尺,却也看不真切,淋漓的雨水湿透了衣褐。

泥泞地使行走艰难,道路狭窄无法容车。

饥饿的仆人和瘦弱的马,十步走九次颠蹶。

侧身倚鞍,大腿几欲僵硬,风雨盖屡次脱落。

惊讶之情无暇细想,内心也已疲惫不堪。

能在险峻之地安居,是珍贵的能力,但渴望加快脚步,却未必能达到目标。

古时圣人禹曾亲身车行,文公也曾驾车征战胡人。

他们奋发图强,从事伟业,而我只能劳碌于琐碎的簿书末端。

来到香城(可能是指洛阳)到长堤,忧虑的眉头舒展开。

大道是我所要回归的归宿,不愿选择险难的途径。

湖溪道中原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

诗人·刘挚·简介

诗人:刘挚 / 性别:男 / 朝代:宋

刘挚(一○三○~一○九七),字莘老,永静军东光(今属河北)人。仁宗嘉佑四年(一○五九)进士,试南宫令,徙江陵观察推官。英宗治平中,以韩琦荐补馆阁校勘。神宗熙宁四年(一○七一),迁监察御史里行,屡上书论列新法不便,贬监衡州盐仓。数年后,召入同知太常礼院。元丰初,为开封府推官,迁右司郎中。因建议执政合厅办事,被言者劾以他故,罢官归乡。明年,起知滑州。哲宗立,召为吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元佑六年(一○九一。拜尚书右仆射。挚性峭直,勇於去恶,旋为谗者罗织,出知郓州,徙青州。绍圣初哲宗亲政,以元佑党人累贬鼎州团练副使,新州安置。四年,卒於贬所,年六十八。有《忠肃集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为二十卷,其中诗六卷。《宋史》卷三四○有传。 刘挚诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以清王灏编《畿辅丛书》本(简称畿辅本)。辑得之集外诗附於卷末。

相关阅读

文章标题:湖溪道中原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/73618.html

上一篇:送子容二首·其一原文注释译文赏析-刘挚诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集