雪中对酒效昌黎体原文注释译文赏析-敖陶孙诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-16 01:23 来源:李白古诗网 作者:敖陶孙

雪中对酒效昌黎体

朝代:宋/作者:敖陶孙

雪乃雨之死,雨乃雪之生。

譬彼潮与水,同出而异情。

洑流或乱潮,冻雨或间雪。

达人於此时,着眼试分别。

等是天一生,而有生杀存。

所以古圣贤,谆谆畏乡原。

雪中对酒效昌黎体原文注释译文赏析-敖陶孙诗词-宋诗全集

译文:

雪是雨的终结,雨是雪的开始。就像那海潮和江水,虽然同出却有不同的气象。涌动的水或是汹涌的潮,冰冷的雨或是稀疏的雪。智者在这个时候,会聚焦目光试着分辨。都是天的创造,却有生、死和存在的差异。因此古时的圣贤,都恭敬地畏惧自然原始之力。

雪中对酒效昌黎体原文注释译文赏析-敖陶孙诗词-宋诗全集

总结:

诗中以雨与雪、潮与水为喻,表达了虽然有相同的出发点,但却有着不同的发展和表现。通过洑流与乱潮、冻雨与间雪的对比,强调达人在这种情况下应该着眼于分辨。最后指出天创造了一切,但生死和存在却各异,因此古代圣贤都虔诚地敬畏天地之力。

雪中对酒效昌黎体原文注释译文赏析-敖陶孙诗词-宋诗全集

诗人·敖陶孙·简介

诗人:敖陶孙 / 性别:男 / 朝代:宋

敖陶孙(一一五四~一二二七),字器之,号臞庵、臞翁,长乐(今属福建)人。孝宗淳熙七年(一一八○)乡荐第一,省试下第,客居崑山。后在太学时因作诗悼赵汝愚,忤韩侂胄。宁宗庆元五年(一一九九)进士。历海门主簿,漳州教授,广东转运司主管文字,平海军节度判官兼南外崇正簿。理宗即位,奉祠归乡。宝庆三年卒,年七十四。陶孙以诗名于时,有《臞翁诗集》,已佚。遗诗见收于《江湖集》、《江湖后集》。事见《后村先生大全集》卷一四八《臞庵敖先生墓志铭》。 敖陶孙诗,第一、二卷以汲古阁影钞《南宋六十家小集》所收《臞翁诗集》为底本,校以读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。第三、四卷以四库馆臣从《永乐大典》辑成之《江湖后集》中所收诗为底本。新辑集外诗编为第五卷。

文章标题:雪中对酒效昌黎体原文注释译文赏析-敖陶孙诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/858.html

上一篇:秋日杂兴·其一原文注释译文赏析-敖陶孙诗词-宋诗全集

下一篇:兵部尚书孙公原文注释译文赏析-《靖康小雅》作者诗词-宋诗全集