续古诗十首·一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-10 09:27 来源:李白古诗网 作者:白居易

续古诗十首·一原文:

续古诗十首 一

朝代:唐 / 作者:白居易

戚戚复戚戚,送君远行役。

行役非中原,海外黄沙碛。

伶俜独居妾,迢遰长征客。

君望功名归,妾忧生死隔。

谁家无夫妇,何人不离坼。

所恨薄命身,嫁迟别日迫。

妾身有存殁,妾心无改易。

生作闺中妇,死作山头石。

续古诗十首·一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

续古诗十首·一译文:

戚戚地再次感到忧伤,送别君主远赴战场。

战场并非中原之地,而是遥远的海外黄沙碛地。

我这位贞静的独居妾室,与你这位漫长旅途中的客人相隔万里。

你渴望功名回归,而我担忧生死之隔。

世间哪家不有夫妇之别,哪个人不会面临离别的痛苦。

我所懊悔的是命运对我的不公,迫使我嫁得晚,分离的日子逼近。

即使我身死,我心意不会改变。

活着时作为闺中之妇,死后成为山头上的石头。

全诗概括:诗人以戚戚之情表达了对远行的君主的送别之痛。诗中女子作为一位独居的妾室,与君主远行客人相隔遥远。她担心君主在战场的生死,对于两人的分离感到忧虑。诗人通过描绘夫妇分离的普遍现象,表达了人们无法逃避离别之痛的无奈。诗中女子感叹自己命运的不公,嫁得晚而面临分离的压力。然而,即使她身死,她的心意依然不会改变。最后,诗人以闺中妇女的形象与山头上的石头相对照,生动地表达了女子在世间的微不足道和无助。整首诗以深情和忧伤的笔调,描绘了离别之痛与命运的无常。

续古诗十首·一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:续古诗十首·一原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/107136.html

上一篇:啄木曲原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:劝酒寄元九原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集