长城原文:
长城
朝代:唐 / 作者:鲍溶
蒙公虏生人,北筑秦氏冤。
祸兴萧墙内,万里防祸根。
城成六国亡,宫阙启千门。
生人半为土,何用空中原。
奈何家天下,骨肉尚无恩。
投沙拥海水,安得久不翻。
乘高惨人魂,寒日易黄昏。
枯骨贯朽铁,砂中如有言。
万古骊山下,徒悲野火燔。

长城译文:
蒙公虏生人,北筑秦氏冤。
祸兴萧墙内,万里防祸根。
城成六国亡,宫阙启千门。
生人半为土,何用空中原。
奈何家天下,骨肉尚无恩。
投沙拥海水,安得久不翻。
乘高惨人魂,寒日易黄昏。
枯骨贯朽铁,砂中如有言。
万古骊山下,徒悲野火燔。
【翻译】
蒙公虏走出生命,北方筑起秦氏的冤屈。
祸乱兴起自王宫内,防患于千里之外。
城池建成六国覆亡,宫阙的门户大开。
活着的人们却成了土地的一部分,何用空中的荣华富贵。
可怎奈家国天下,亲人之间竟无一丝恩情。
尽管投入沙漠拥抱海水,却难以使其永不翻腾。
登高之际仍有悲惨的人魂,寒日易逝黄昏降临。
枯骨穿透朽烂的铁,犹如沙中有话言说。
万古以来,骊山下唯有无尽的哀伤和野火燃烧。
【总结】
这首诗抒发了作者对时局的忧虑和对社会现象的深思。诗中描绘了蒙公虏夺取生命,秦氏冤屈,王宫内祸乱,国家的覆亡以及家族间的无恩情景。诗人通过比喻,表达了对人世间的无常和世道变迁的感慨。他认为人们所追求的权势和财富是虚幻的,而真正的忠诚和亲情却是稀缺的。最后,诗人以骊山下的野火为象征,寄托了对社会不公和痛苦现实的无奈之情。整首诗凝练而深刻,流露出浓厚的忧国忧民之情。

诗人·鲍溶·简介
鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。
鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。
相关阅读
文章标题:长城原文注释译文赏析-鲍溶诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/108129.html