打球篇原文:

打球篇

朝代:唐 / 作者:蔡孚

德阳宫北苑东头,云作高台月作楼。

金鎚玉蓥千金地,宝杖琱文七宝球。

窦融一家三尚主,梁翼频封万户侯。

容色由来荷恩顾,意气平生事侠游。

共道用兵如断蔗,俱能走马入长楸。

红鬣锦鬃风騄骥,黄络青丝电紫骝。

奔星乱下花场里,初月飞来画杖头。

自有长鸣须决胜,能驰迅走满先筹。

薄暮汉宫愉乐罢,还归尧室晓垂旒。

打球篇原文注释译文赏析-蔡孚诗词-唐诗全集

打球篇译文:

在德阳宫北苑的东边,有高台如云,楼阁如月。

这里是价值连城的地方,金锤玉器,雕刻精美的马球在此使用。

窦融的家族曾在此三次与公主联姻,梁冀屡次在这被封为万户侯。

参与比赛的人既有帝王恩宠之人,也有义薄云天的侠士。

他们骑马如行云流水,能在高大的楸树间疾驰。

红鬃骏马如风狂奔,紫骝似电光般迅速。

在花场里,马球如流星般乱飞,初升的月亮映照在球杖上。

他们必须全力以赴去争取胜利,策马疾驰以争先。

傍晚时比赛结束,回到“尧帝的殿堂”,天亮时帝王的冠冕垂下玉串。

德阳宫:德阳殿是汉代洛阳北宫的宫殿名。德阳殿是北宫最大的宫殿,高大雄伟,据称离洛阳四十三里的偃师城,可望见德阳殿及朱雀阙郁郁与天相连。

北苑:宫廷北面的皇室园林。

琱文:刻画的花纹。

七宝球:波罗球,即吐番马球,传入大唐靡中国。波罗球用坚韧木料制成,内部挖空,外面涂色或装饰,故又称朱球、画球、彩球。

窦融:字周公。扶风郡平陵县(今陕西省咸阳市)人,汉族。西汉末年至东汉时期军阀、名臣,云台三十二将之一。

尚主:娶公主为妻。因尊帝王之女,不敢言娶,故云。尚,承奉、奉事或仰攀之意。

梁冀:字伯卓,安定郡乌氏县人,东汉外戚大臣,大将军梁商之子,汉顺帝皇后梁妠、汉桓帝皇后梁女莹的哥哥。

恩顾:谓尊长所给予的关心照顾。

走马:骑马疾走;驰逐。

长楸:高大的楸树。古代常种于道旁。

騄骥:骏马。

青丝:指马缰绳。

紫骝:骏马名。

奔星:流星。

杖头:手杖的顶端。

薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。

垂旒:帝王贵族冠冕前后的装饰,以丝绳系玉串而成。

打球篇原文注释译文赏析-蔡孚诗词-唐诗全集

打球篇总结:

这首诗通过描绘皇家马球比赛的场面,表现了比赛的壮观和参与者的威武。诗人运用精美的比喻和生动的描写,营造了一个充满动感和豪华的场景。同时,通过对人物的背景介绍,突出了他们的显赫地位和过人的风采。

打球篇原文注释译文赏析-蔡孚诗词-唐诗全集

诗人·蔡孚·简介

蔡孚,开元中为起居郎。诗二首。

相关阅读

文章标题:打球篇原文注释译文赏析-蔡孚诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/109246.html

上一篇:郊庙歌辞·享龙池乐章·第二章原文注释译文赏析-蔡孚诗词-唐诗全集

下一篇:夏日闺怨原文注释译文赏析-蔡瓌诗词-唐诗全集