寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵原文:
寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵
朝代:唐 / 作者:杜甫
衡岳啼猨里,巴州鸟道边。
故人俱不利,谪宦两悠然。
开辟乾坤正,荣枯雨露偏。
长沙才子远,钓濑客星悬。
忆昨趋行殿,殷忧捧御筵。
讨胡愁李广,奉使待张骞。
无复云台仗,虚修水战船。
苍茫城七十,流落剑三千。
画角吹秦晋,旄头俯涧瀍。
小儒轻董卓,有识笑苻坚。
浪作禽填海,那将血射天。
万方思助顺,一鼓气无前。
阴散陈仓北,晴熏太白巅。
乱麻屍积卫,破竹势临燕。
法驾还双阙,王师下八川。
此时沾奉引,佳气拂周旋。
貔虎开金甲,麒麟受玉鞭。
侍臣谙入仗,厩马解登仙。
花动朱楼雪,城凝碧树烟。
衣冠心惨怆,故老泪潺湲。
哭庙悲风急,朝正霁景鲜。
月分梁汉米,春得水衡钱。
内蘂繁於缬,宫莎輭胜緜。
恩荣同拜手,出入最随肩。
晚着华堂醉,寒重绣被眠。
辔齐兼秉烛,书枉满怀牋。
每觉升元辅,深期列大贤。
秉钧方咫尺,铩翮再聊翩。
禁掖朋从改,微班性命全。
青蒲甘受戮,白发竟谁怜。
弟子贫原宪,诸生老伏虔。
师资谦未达,乡党敬何先。
旧好肠堪断,新愁眼欲穿。
翠乾危栈竹,红腻小湖莲。
贾笔论孤愤,严诗赋几篇。
定知深意苦,莫使众人传。
贝锦无停织,朱丝有断弦。
浦鸥防碎首,霜鹘不空拳。
地僻昏炎瘴,山稠隘石泉。
且将棊度日,应用酒为年。
典郡终微眇,治中实弃捐。
安排求傲吏,比兴展归田。
去去才难得,苍苍理又玄。
古人称逝矣,吾道卜终焉。
陇外飜投迹,渔阳复控弦。
笑为妻子累,甘与岁时迁。
亲故行稀少,兵戈动接联。
他乡饶梦寐,失侣自屯邅。
多病加淹泊,长吟阻静便。
如公尽雄俊,志在必腾骞。

寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵译文:
衡岳山中,猿猴啼叫声传。
故友皆不顺遂,被贬官员无牵维。
开辟天地之正道,荣枯福祸雨露分明。
长沙的才子远离故土,像一位钓鱼的客星悬浮。
回忆起昔日匆忙趋行宫殿,忧愁沉重地托起御筵。
惋惜讨伐匈奴的李广,期待张骞回朝的使命。
不再有云台的支持,虚假修建水上战船。
广阔的城池已七十年,我流落到剑的三千处。
吹奏着画角的人吹响秦晋的曲调,旗帜低垂俯瞰涧水。
小儒轻蔑董卓,有见识的人嘲笑苻坚。
大浪犹如鸟填海,岂能用箭射向天空。
万方思念助我顺利,一鼓作气无人能阻挡。
阴云散去在陈仓北方,晴天笼罩着太白山巅。
乱麻一般积满卫国,摧毁竹子的势头已临近燕都。
驾驭法车回到双阙之间,王师跨过八川而来。
此时借助名声的吸引,佳气循环旋转。
貔虎穿着金甲,麒麟接受玉鞭的奉献。
侍臣熟悉进入战阵,宫中的马儿能够踏上仙境。
花朵在朱楼上飞舞,城市凝结着蓝天和树木的烟雾。
衣冠之下心灵痛苦,老人们泪水汩汩流淌。
哭泣于神庙,悲伤之风迅速而急促,朝阳正照明景色鲜明。
月亮分割了两国的米粒,春天带来了水平衡的财富。
内蘂繁盛如同缬草,宫廷里的花纱胜过柔软的绢绸。
恩宠和荣耀一同被称颂,出入时最得随行人肩并肩。
晚上陶醉在华堂之中,寒冷的时候盖着绣花被眠。
拿起缰绳整理照明的蜡烛,写字纸上的文字满满的怀抱。
每次晋升为辅佐皇帝的人,深深期望能列为伟大的贤臣之中。
执掌天平就在咫尺之间,展翅飞翔的声音再次回荡。
禁中的朋友改变了态度,微小的差错可能影响生命。
青蒲甘心受到杀戮,白发终究无人怜惜。
我是贫穷的学生原宪,其他学生已经老去而虔诚。
师资谦虚未能达到,乡党尊敬的先辈。
旧日的友谊已经难以维系,新的忧愁眼中已经穿透。
翠色的干枯竹子危险地栈道,红艳的荷花漂浮在小湖上。
贾氏的笔谈论着孤独的愤怒,严氏的诗赋写了几篇。
定知其深意苦涩难懂,不要让众人传颂。
贝锦不停地织造,朱丝有时会断裂琴弦。
浦鸥小心地防止碎首,霜鹘不会空手而归。
地处偏僻昏暗且炎热,山峦丛生狭窄的石泉。
且让我们以棋为度过每一天,应用美酒来度过岁月。
做为典籍的官吏,终究微不足道,治理朝中的实力被丢弃。
安排求得高傲的官员,比兴展示归田的心愿。
离开离开才难以获得,苍苍的道理又是多么深奥。
古人称呼已经过去了,我的道路已经预定。
在陇西飞驰,再次拉弓控制弦。
嘲笑我为妻子的负担,我甘愿跟随岁月的迁徙。
亲朋好友之间很少相聚,战乱不断地连续发生。
身在他乡仍充满幻想,失去伴侣只能自己困顿。
多病加上流离失所,长

寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵赏析:
杜甫的《寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵》是一首抒怀之作,诗中表达了作者对故人的思念之情,以及对时局和自身境遇的感慨。
诗篇以山水景色为背景,开篇即以"衡岳啼猨里,巴州鸟道边"的描写,展现了自然山水的宁静和生动。接着,诗人以"故人俱不利,谪宦两悠然"表达了对故友们的担忧和自己身处谪仙的悠闲。这里的"谪宦"指的是被贬谪的官员,作者自己也被贬官,感到与故人的命运相似。
诗中穿插了历史典故和时局的描写,如"讨胡愁李广,奉使待张骞",反映了当时的动荡和战乱。但诗人也表达了自己对国家命运的担忧和对改革的期望,希望国家能够兴旺发达,"无复云台仗,虚修水战船",展现了对国家前途的美好愿望。
诗篇中还出现了对故人和时局的回忆,"乱麻屍积卫,破竹势临燕"等描写了历史的沧桑变迁。而最后几节诗则表达了作者对故友和自身命运的感慨,"贝锦无停织,朱丝有断弦","亲故行稀少,兵戈动接联",诗人感到亲友离散,身临险境,生活艰辛,但仍然怀揣着积极向上的人生态度,"他乡饶梦寐,失侣自屯邅",表现出对未来的乐观信念。
最后两句"如公尽雄俊,志在必腾骞"则是对贾仲明和严维的赞美,表示他们才华横溢,志向高远,愿意追随他们的足迹。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
文章标题:寄岳州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集