巴西闻收宫阙送班司马入京原文:
巴西闻收宫阙送班司马入京
朝代:唐 / 作者:杜甫
闻道收宗庙,鸣銮自陕归。
倾都看黄屋,正殿引朱衣。
剑外春天远,巴西敕使稀。
念君轻世乱,匹马向王畿。

巴西闻收宫阙送班司马入京译文:
听说道士要收拾宗庙,鸣钟声自陕西回来。
倾城都看黄屋,正殿引领朱衣。
在剑外的春天里很远,巴西的使者很稀少。
我想念你轻视世间的纷乱,独自骑马向着王朝的边境走去。

巴西闻收宫阙送班司马入京赏析:
这是杜甫的《巴西闻收宫阙送班司马入京》诗。诗人以巴西闻传来的消息为背景,表达了他对乱世的忧虑以及对友人归朝的祝福之情。以下是赏析
诗中第一句“闻道收宗庙,鸣銮自陕归。”以宗庙归位为开篇,显示了作者对国家秩序的关切。鸣銮指的是宫廷的庄严宣告,自陕归则表明官员自陕西归朝。这两句揭示了一个国家秩序的重建,表达了对乱世的期望。
第二句“倾都看黄屋,正殿引朱衣。”中的“倾都”指的是都城倾覆,暗示了动荡不安的局势。但接着的“看黄屋,正殿引朱衣”却传达了新帝即位的信息,正殿皇宫将要举行盛大的仪式,朱衣是指朝服,象征着国家的兴盛和正统。
第三句“劒外春天远,巴西敕使稀。”表达了春天的气息遥远,可能暗示着战乱的地区。而“巴西敕使稀”则说明朝廷对西部地区的统治日益薄弱,官员派遣稀少。
最后一句“念君轻世乱,匹马向王畿。”是诗人对友人的祝福和鼓励,希望友人能够远离世乱,前往国都,助力国家的稳定和发展。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
文章标题:巴西闻收宫阙送班司马入京原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/113495.html