赠崔十三评事公辅原文:
赠崔十三评事公辅
朝代:唐 / 作者:杜甫
飘飘西极马,来自渥洼池。
飒飁定山桂,低徊风雨枝。
我闻龙正直,道屈尔何为。
且有元戎命,悲歌识者谁。
官联辞宂长,行路洗欹危。
脱剑主人赠,去帆春色随。
阴沈铁凤阙,教练羽林儿。
天子朝侵早,云台仗数移。
分军应供给,百姓日支离。
黠吏因封己,公才或守雌。
燕王买骏骨,渭老得熊罴。
活国名公在,拜坛羣寇疑。
冰壶动瑶碧,野水失蛟螭。
入幕诸彦集,渴贤高选宜。
骞腾坐可致,九万起於斯。
复进出矛戟,昭然开鼎彝。
会看之子贵,叹及老夫衰。
岂但江曾决,还思雾一披。
暗尘生古镜,拂匣照西施。
舅氏多人物,无慙困翮垂。

赠崔十三评事公辅译文:
飘飘的西极马,来自渥洼池。
飒飒地吹着定山桂,低垂的树枝在风雨中摇曳。
我听说龙是正直的,你为何曲解了道义。
而且有元戎的命令,悲歌唱给谁听呢。
官府的联络被中断,行路变得摇摆不定。
主人送我一把解下的剑,帆船驶向春天的色彩。
阴沉的铁凤阙,教练羽林军队。
天子的朝廷早已侵蚀,云台上的仗数次移。
分遣军应该供给,百姓的生活日渐破碎。
奸吏因自己的地位得以封官,公才或许只能守着母亲。
燕王买了一匹优秀的骏马,渭老得到了一只熊罴。
活国的名公仍在位,向神坛祭拜时众盗存疑。
冰壶中动起了瑶碧,野水失去了蛟螭的踪迹。
诸位贤士集合在朝堂,迫切需要选拔合适的人才。
壮志豪情可以实现,九万人从这里起航。
再次推进,战争的枪戟昭然开启了帝国的盛世。
看到这些才俊的崇高,不禁感叹自己已年老衰弱。
不仅江水曾经决堤,还回忆起雾霭被掀开的景象。
尘埃落在古老的镜子上,擦拭它照亮西施的容颜。
舅舅那里有很多人才,我并不羞愧自己寡不敌众。

赠崔十三评事公辅赏析:
这首诗是杜甫创作的《赠崔十三评事公辅》,全诗以赠送崔十三为主题,表达了对崔十三的赞美和感慨,同时也反映出了当时社会政治动荡的局面。下面我们来逐句进行赏析
"飘飘西极马,来自渥洼池。" - 这两句描写了崔十三远道而来,如同一匹从西极渥洼池飘飘而来的马,形象生动。
"飒飁定山桂,低徊风雨枝。" - 这里用"飒飁"和"低徊"生动描绘了山桂在风雨中的动态,反映了风雨的威力。
"我闻龙正直,道屈尔何为。" - 这句表达了诗人对崔十三的正直和忠诚的赞誉,同时质疑了道义屈曲的时局。
"且有元戎命,悲歌识者谁。" - 提到了元戎命,暗示着政治权力的斗争,也表达了对困境下的忧虑。
"官联辞宂长,行路洗欹危。" - 这句描写了官场的腐败,以及人们在危险之路上前行的决心。
"脱劒主人赠,去帆春色随。" - 崔十三脱下自己的剑,送给诗人,意味着他愿意离去,与春色一同飘逝。
"阴沈铁凤阙,教练羽林儿。" - 描绘了宫殿阴暗,皇帝正在训练羽林军,反映了朝政的动荡。
"天子朝侵早,云台仗数移。" - 反映了皇帝早早开始朝政,云台仗的移动暗示了朝政的频繁变动。
"分军应供给,百姓日支离。" - 表示军队的分散,百姓的困苦,社会动荡。
"黠吏因封己,公才或守雌。" - 黠吏得以晋升,而有才能的官员可能沦为低层。
"燕王买骏骨,渭老得熊罴。" - 提到了燕王和渭水,反映了时局的不稳定。
"活国名公在,拜坛羣寇疑。" - 崔十三被赞誉为"名公",但国家危机,众人犹豫不决。
"冰壶动瑶碧,野水失蛟螭。" - 描绘了景色的美丽,但也暗示了社会动荡和危险。
"入幕诸彦集,渴贤高选宜。" - 诸彦聚集在宫廷,渴望担任重要职务,显示了政治斗争的激烈。
"骞腾坐可致,九万起於斯。" - 强调了坐骑的好,以及九万人的抱负。
"复进出矛戟,昭然开鼎彝。" - 表达了希望国家能够再次强大的愿望。
"会看之子贵,叹及老夫衰。" - 表示年轻有为的人将会受到尊敬,同时感叹自己的衰老。
"岂但江曾决,还思雾一披。" - 暗示了社会的混乱,以及对清明时光的向往。
"暗尘生古镜,拂匣照西施。" - 描绘了古镜的光彩,同时提到西施,表现了美的形象。
"舅氏多人物,无慙困翮垂。" - 指的是崔十三的家族背景,强调了他的才能。
这首诗以杜甫独特的文笔,通过对崔十三的赞美和对社会政治的反思,深刻地反映了当时社会的动荡和不安。

诗人·杜甫·简介
杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遯赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,餔糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃於成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适,既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃泝沿湘流,游衡山,寓居耒阳,卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎?”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过於李。”元、白之论如此,盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之於诗,而又以忠君忧国,伤时念乱为本旨。读其诗,可以知其世,故当时谓之诗史。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
相关阅读
文章标题:赠崔十三评事公辅原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集