旧游原文:

旧游

朝代:唐 / 作者:杜牧

闲吟芍药诗,惆望久嚬眉。

盼眄回眸远,纤衫整髻迟。

重寻昼梦,笑把浅花枝。

小市长陵住,非郎谁得知。

旧游原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

旧游译文:

我心不禁忧愁地吟唱这首芍药诗,眉头皱得久久。

期待着目送回眸的人远去,轻柔的衣裳整理起来耽搁了。

一再追寻春天的白昼梦,笑着摘下那些浅色花朵的枝条。

我住在小市的长陵,除了我的心上人,又有谁会知道呢?

旧游原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

旧游总结:

诗人心情忧愁,用芍药来表达。他盼望着心爱的人回眸望他,却只能遥望着对方离去,心里感到痛苦。他的衣裳整理不及时,显得有些凌乱。他沉浸在对春天白昼的美好幻想中,渴望寻找那份快乐。他欢笑着摘下浅色花朵的枝条,享受瞬间的美好。他孤独地居住在小市的长陵,除了他所钟情的人,无人能真正理解他的心情。

旧游原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

诗人·杜牧·简介

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入为司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号为小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编为八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文章标题:旧游原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/115188.html

上一篇:重题绝句一首原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集

下一篇:池州废林泉寺原文注释译文赏析-杜牧诗词-唐诗全集