酒令原文:
酒令(涓与王司空锴等小酌,巡故字令。锴举一字三呼,两物相似。锴令曰:) 一
朝代:唐 / 作者:冯涓
乐乐乐,冷淘似餺飥。
(涓曰云云,合座大咍,涓独不笑,但仰视长啸而已。
)。

酒令译文:
欢笑、欢笑、欢笑,像是冷淘准备的美食。
(涓说了一些话,大家都哈哈大笑,只有涓独自没有笑,只是仰头长啸罢了。
)。
全文

酒令总结:
这段文字描述了大家的欢乐氛围,唯有涓似乎并未感到快乐,只是仰头长啸。

酒令赏析:
这首诗《酒令(涓与王司空锴等小酌,巡故字令。锴举一字三呼,两物相似。锴令曰:)一》是冯涓所作,诗中描写了一场欢乐的饮酒场景,表现了诗人与友人们畅饮欢歌的情景。
诗人以“乐乐乐”三字开篇,通过反复的乐字,传递出酒宴的愉悦氛围。接着以“冷淘似餺飥”来形容酒的味道,用冷淘似的比喻,展示出酒的美味和香醇,同时也暗示了酒的质量之高。这句话的结构也相当有趣,以两个不同的动词“冷淘”和“似”来修饰“餺飥”,增强了对酒的形象描绘。
在诗的后半部分,涓和王司空等友人一起参与了一个字令游戏,锴举起一字三呼,寓意两物相似。这一场景展示了诗人与朋友们的互动和欢乐。而诗人在其中既不发笑,也不加入游戏,只是仰头长啸,这或许是在表达他内心深处的某种感慨或情感。
整首诗以简洁明了的语言,勾勒出了一场愉快的宴会场景,通过对酒的描写和友人们的互动,传递出了欢乐和快乐的氛围,同时也暗示了诗人内心的情感和思考。这是一首充满生活情趣和抒发情感的古诗。

诗人·冯涓·简介
冯涓,字信之,东阳人,或曰信都人。举进士,登大中四年宏词科,为京兆府参军,寻隐商山。昭宗起为祠部郎中,擢眉州刺史。田陈拒命,不令之任,涓於成都墨池灌园自给。王建据蜀,以为翰林学士,终御史大夫。集十三卷,今存诗二首。
相关阅读
文章标题:酒令原文注释译文赏析-冯涓诗词-唐诗全集