胡行原文:

秋胡行

朝代:唐 / 作者:高适

妾本邯郸未嫁时,容华倚翠人未知。

一朝结发从君子,将妾迢迢东鲁陲。

时逢大道无艰阻,君方游宦从陈汝。

蕙楼独卧频度,彩阁辞君几徂暑。

三月垂杨蚕未眠,携笼结侣南陌边。

道逢行子不相识,赠妾黄金买少年。

妾家夫壻经离久,寸心誓与长相守。

愿言行路莫多情,道妾贞心在人口。

日暮蚕饥相命归,携笼端饰来庭闱。

劳心苦力终无恨,所冀君恩即可依。

闻说行人已归止,乃是向来赠金子。

相看颜色不复言,相顾怀慙有何已。

从来自隐无疑背,直为君情也相会。

如何咫尺仍有情,况复迢迢千里外。

誓将顾恩不顾身,念君此日赴河津。

莫道向来不得意,故欲留规诫后人。

秋胡行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

秋胡行译文:

我原本还在邯郸未婚时,容貌秀丽却无人知晓。

某日我们结为夫妇,我将远离家乡,前往东鲁边陲。

幸逢大道无阻碍,君主正在陈留游历。

我独自卧在芳香的楼阁,常常思念着君主的归来,度过了几个酷热的天。

三月间垂下的杨柳已有蚕丝,我带着蚕茧筐,与同伴一起走在南边的街道上。

途中遇到一个不相识的行人,他赠予我黄金以购买青春。

我家的丈夫早已离去多年,我发誓与他长相守。

请君莫要言行过于多情,我发誓保持贞洁之心。

太阳落山,蚕儿饥饿,命令使我归家,我携带着装饰华丽的蚕茧回到家中。

辛劳奔波,辛苦劳动,我没有怨恨,只希望得到君主的恩宠。

听说行人已经回来停留,原来他送给我黄金。

我们互相看着,无需言语,相视之间都感到惭愧和懊悔。

从以前开始我就没有隐瞒,只是为了满足君主的心愿而相会。

怎么会咫尺之间仍然有情意,更何况相隔千里之外。

我发誓会念着君主的恩情而不顾个人安危,心愿君主今日平安渡过河津。

请不要说我向来不得意,所以才想留下规诫给后人。

秋胡行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

诗人·高适·简介

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

高适(704年—765年),字达夫,渤海蓚( tiáo)人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表为左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出为蜀、彭二州刺史。进成都尹、剑南西川节度使。召为刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,諡曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学为诗。以气质自高,每吟一篇,已为好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

文章标题:秋胡行原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116882.html

上一篇:醉后赠张九旭原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

下一篇:宋中十首·六原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集