闺情原文:

闺情(为落殊蕃陈上相知人) 闺情 一

朝代:唐 / 作者:高适

相随万里泣胡风,疋偶将期一世终。

早知中路生离别,悔不深怜沙碛中。

闺情原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

闺情译文:

相随万里,我哭泣着面对北方的狂风,疋偶(指伴侣)一生中约定的期限终于到来。

早知道在旅途中就会有分别,如今悔恨不已,深为那漫无边际的沙漠中的别离所伤。

全文

闺情原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

闺情总结:

这篇古文描述了一段漫长的旅途,似乎是一位游子与伴侣相随万里,最终分别的故事。在旅途中,他们共同面对了艰辛,但也约定了一生中的重要时刻。然而,最终别离的时刻到来了,让主人公深感懊悔和伤痛,如果早知道会有这样的离别,他们可能会更珍惜彼此,不让深情的回忆淹没在沙漠的辽阔中。整篇文章充满了离愁别绪,表达了对离别的悔恨与感伤之情。

闺情原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

闺情赏析:

这首古诗《闺情》是唐代诗人高适创作的作品,描写了一对相知的恋人因为战乱而分离,表达了深切的思念之情。整首诗情感真挚,抒发了离别之苦,以及对事先预感到分离的悔恨之情。

首句“相随万里泣胡风”中,诗人以“相随”来表现两人之间的深厚感情,而“万里泣胡风”则表现了他们在万里之外,面临荒凉草原上的风沙,这种环境的恶劣与离别的伤感形成强烈的对比。

接着,诗人写到“疋偶将期一世终”,这里表现了恋人之间的承诺和期许,希望能在一生中团聚。这句话也强调了他们的坚定决心,即使面对困难也不放弃对彼此的期望。

然而,第三句“早知中路生离别”却透露出对离别的一种预感,似乎诗人早已预见到了这次分别的到来,但却未能真正珍惜与爱人在一起的时光。最后一句“悔不深怜沙碛中”则表达了诗人对自己当初的冷漠和轻视,悔恨之情浓烈,认识到自己的过失。

闺情原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

诗人·高适·简介

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

高适(704年—765年),字达夫,渤海蓚( tiáo)人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表为左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出为蜀、彭二州刺史。进成都尹、剑南西川节度使。召为刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,諡曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学为诗。以气质自高,每吟一篇,已为好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

文章标题:闺情原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/116867.html

上一篇:田家春望原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集

下一篇:同羣公题中山寺原文注释译文赏析-高适诗词-唐诗全集