露原文:

朝代:唐 / 作者:韩琮

长随圣泽堕尧天,濯遍幽兰叶叶鲜。

才喜轻尘销陌上,已愁新月到堦前。

文腾要地成非久,珠缀荷偶得圆。

几处花枝抱离恨,晓风残月正澘然。

露原文注释译文赏析-韩琮诗词-唐诗全集

露译文:

长久以来,我们一直沐浴在圣人的恩泽之下,使得我们的国家繁荣昌盛。如同一汪清泉洗涤过幽兰的叶片,使它们愈发鲜艳欣欣。

有才华的人因为喜欢安静与清净,常常选择远离尘世喧嚣,来消磨时光。然而,当新月升起到庭院之前,我已感到心中的愁绪随之而来。

文采翻飞的才子们总是渴望在重要场所脱颖而出,但这样的名声难以长久。如同珍珠偶然地被点缀在秋荷上,是那么偶尔得到圆满。

有许多地方的美丽花枝抱着悲伤与离愁,朝阳初升,微风拂过,残月如同澘然之色,映照着晓风中的凄凉。

露原文注释译文赏析-韩琮诗词-唐诗全集

露总结:

本诗以自然景物描绘为主,通过古典意象表现出对美好生活的向往和对人生命运的思索。以明月、幽兰、秋荷等美丽意象为线索,以富有哲理的词句表达了作者对人生、才子境遇和命运的感慨。

露原文注释译文赏析-韩琮诗词-唐诗全集

诗人·韩琮·简介

韩琮,字成一作代封。初为陈许节度判官,后历中书舍人、湖南观察使。诗一卷。

韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。

文章标题:露原文注释译文赏析-韩琮诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/118517.html

上一篇:牡丹原文注释译文赏析-韩琮诗词-唐诗全集

下一篇:杂曲歌辞·杨柳枝原文注释译文赏析-韩琮诗词-唐诗全集