感时留别从兄徐王延年从弟延陵原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-13 23:34 来源:李白古诗网 作者:李白

感时留别从兄徐王延年从弟延陵原文:

感时留别从兄徐王延年从弟延陵

朝代:唐 / 作者:李白

天籁何参差,噫然大块吹。

玄元包橐龠,紫气何逶迤。

七叶运皇化,千龄光本支。

仙风生指树,大雅歌螽斯。

诸王若鸾虬,肃穆列藩维。

哲兄锡茅土,圣代罗荣滋。

九卿领徐方,七步继陈思。

伊昔全盛日,雄豪动京师。

冠剑朝凤阙,楼船侍龙池。

鼓钟出朱邸,金翠照丹墀。

君王一顾盼,选色献蛾眉。

列戟十八年,未曾輙迁移。

大臣小喑鸣,谪窜天南垂。

长沙不足舞,贝锦且成诗。

佐郡浙江西,病闲绝驱驰。

阶轩日苔藓,鸟雀噪檐帷。

时乘平肩舆,出入畏人知。

北宅聊偃憩,欢愉恤惸嫠。

羞言梁苑地,烜赫耀旌旗。

兄弟八九人,吴秦各分离。

太贤达机兆,岂独虑安危。

小子谢麟阁,雁行忝肩随。

令弟字延陵,凤毛出天姿。

清英神仙骨,芬馥茝兰蕤。

梦得草句,将非惠连谁。

深心紫河车,与我特相宜。

金膏犹罔象,玉液尚磷缁。

伏枕寄宾馆,宛同清漳湄。

药物多见馈,珍羞亦兼之。

谁道溟渤深,犹言浅恩慈。

游子意,促织念归期。

骄阳何太赫,海水烁龙龟。

百川尽凋枯,舟檝阁中逵。

策马摇凉月,通宵出郊圻。

泣别目眷眷,伤心步迟迟。

愿言保明德,王室伫清夷。

掺袂何所道,援毫投此辞。

感时留别从兄徐王延年从弟延陵原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

感时留别从兄徐王延年从弟延陵译文:

天籁何参差,哀然大块吹。

玄元包橐龠,紫气何逶迤。

七叶运皇化,千龄光本支。

仙风生指树,大雅歌螽斯。

诸王如鸾虬,肃穆列藩维。

哲兄赐茅土,圣代罗荣滋。

九卿领徐方,七步继陈思。

古时全盛日,雄豪动京师。

冠剑朝凤阙,楼船侍龙池。

鼓钟出朱邸,金翠照丹墀。

君王一顾盼,挑选色献蛾眉。

列戟十八年,未曾轻易移动。

大臣小喑鸣,流放南方消瘦。

长沙不足舞,宝锦倒能成诗。

辅佐郡浙江西,病闲无需奔驰。

台阶上日有苔藓,鸟雀在檐帷中嘈杂。

时常乘坐平肩的车,出入时畏惧人知晓。

北宅只能稍事安慰,快乐慰藉丧偶之痛。

害羞的言语在梁苑里,辉煌的旌旗闪耀。

兄弟有八九人,吴国和秦国分离。

太贤了解机缘,不仅考虑安危。

我这小子感谢麟阁,鹅行卑微地跟随。

令弟名叫延陵,有凤毛般的天姿。

清英神仙的骨骼,散发着芳香的兰蕤。

梦中得到了春草的诗句,恐怕非惠连写给谁。

深情在紫河车中,与我特别相宜。

金膏仿佛没有形象,玉液依旧闪烁黑色。

躺在枕头上寄宾馆,宛如清漳江的水。

药物不断送来,珍馐也一并拿到。

谁说溟渤海深,还言浅薄的恩惠。

鸣蝉唤起游子的思念,急切地期待归期。

骄阳为何如此炽烈,海水中照耀着龙和龟。

百川渐渐干涸,舟楫停泊在阁中的水道。

策马摇曳凉爽的月光,通宵出发去野外郊游。

泪水分别时眷恋,伤心之下步伐迟缓。

愿言传承明德,王室持久清平。

拥袖共同道,挥毫投诸此辞。

感时留别从兄徐王延年从弟延陵原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

感时留别从兄徐王延年从弟延陵赏析:

这首诗是李白的《感时留别从兄徐王延年从弟延陵》。该诗以豪放激昂的文辞,表达了李白对兄弟之间深厚情谊的赞颂,同时也反映了他对时局的关切和对自己未来的展望。整首诗分为多个部分,具体赏析如下:

1. 冒险豪放的气氛:诗的开篇,以“天籁何参差,噫然大块吹。”描绘了自然界的奇妙和壮丽,以嘹亮的声音传达出李白豪放不羁的个性。

2. 神秘玄妙的意象:接着诗中出现了“玄元包橐龠,紫气何逶迤。”这些意象暗示了玄妙的道义和神秘的宇宙秩序,突显了诗人的哲学思考。

3. 对历史和官场的回顾:诗中提到了“九卿领徐方,七步继陈思。”以及“大臣小喑鸣,谪窜天南垂。”这些句子回顾了李白的历史背景,尤其是他在官场的坎坷经历。

4. 兄弟之情:诗人表达了对兄弟的深厚感情,称兄弟为“哲兄”、“令弟”,赞颂了兄弟的才华和美貌。这些词句表现出了家族之间的亲情和友情。

5. 对未来的期望:诗末,李白表达了对自己和兄弟未来的期望,希望能够为国家和社会做出贡献,维护清明的政治道德。

感时留别从兄徐王延年从弟延陵原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

诗人·李白·简介

李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

文章标题:感时留别从兄徐王延年从弟延陵原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/123093.html

上一篇:古风·十一原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集

下一篇:桃源原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集