闻丹丘子於城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离羣远怀亦有栖遁之志因叙旧以寄之原文:
闻丹丘子於城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离羣远怀亦有栖遁之志因叙旧以寄之
朝代:唐 / 作者:李白
离居盈寒暑,对此长思君。
思君楚水南,望君淮山北。
梦魂虽飞来,会面不可得。
畴昔在嵩阳,同衾卧羲皇。
绿萝笑簪绂,丹壑贱岩廊。
晚途各分析,乘兴任所适。
仆在雁门关,君为峨眉客。
心悬万里外,影滞两乡隔。
长剑复归来,相逢洛阳陌。
陌上何喧喧,都令心意烦。
迷津觉路失,托势随风飜。
以兹谢朝列,长啸归故园。
故园恣闲逸,求古散缥帙。
久欲入名山,婚娶殊未毕。
人生信多故,世事岂惟一。
念此忧如焚,怅然若有失。
闻君卧石门,宿昔契弥敦。
方从桂树隐,不羡桃花源。
高风起遐旷,幽人迹复存。
松风清瑶瑟,溪月湛芳樽。
安居偶佳赏,丹心期此论。

闻丹丘子於城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离羣远怀亦有栖遁之志因叙旧以寄之译文:
春天的花开满了江面,秋日的色彩染上了碧蓝的海和云彩。
离别之后,我日夜思念着你。
我思念着你,就像楚地的水向南流去,目光投向淮山的北方。
虽然梦中的灵魂能飞来,但我们无法真正相见。
曾经在嵩阳山上,我们同床共眠,享受着皇家的待遇。
青绿的萝藤笑着扎在发髻上,红红的峡谷廉价地作为岩廊。
晚上我们各自分开,按照兴趣随意行事。
我身处雁门关,你作为峨眉山的客人。
我的心在千里之外悬挂,你的影子却被两地隔绝。
长剑重归故园,我们相遇在洛阳的街道上。
街上嘈杂不安宁,让我的心情变得烦躁。
迷失了方向,感觉像是迷失了路途,顺着风漂泊。
因此向朝廷道谢,长啸回到故乡。
故乡自由自在,寻求古代的书籍散发出的氛围。
长久以来,我渴望进入名山游览,但婚姻事务还未解决。
人生中遭遇了许多变故,世事岂仅仅是一个。
想到这些,忧愁如同火烧般,感到失落和沮丧。
听说你住在石门,多年的情谊仍在持续。
你选择隐居在桂树之间,我并不羡慕桃花源。
高风吹拂着遥远的广阔天地,幽僻的人迹再次存在。
松树的风声清脆如同瑶琴,溪水的月光倒映在芳香的酒杯中。
安居乐享美好的时光,真诚的心愿就在于此。

闻丹丘子於城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离羣远怀亦有栖遁之志因叙旧以寄之赏析:
李白的这首诗以自然景物和个人感情为背景,表达了他在不同地方漂泊,与友人离别,思念之情和对山水之美的赞美之情。整首诗分为四个部分,每个部分都表现出了不同的情感和景色。
首先,诗人描述了春天的美景,沧江的花朵和碧海的云朵。这些自然景物象征着世界的美丽和多彩,但与此同时,诗人也表现出对远方友人的思念之情。这一部分强调了离别的痛苦和思念之深。
然后,诗人回顾了与友人在嵩阳山的美好时光,一起享受自然的宁静和美丽。这里的绿萝笑簪绂、丹壑贱岩廊等描写,突显了友情的深厚和共鸣。
接着,诗人描述了离别后的漂泊与彷徨,他在不同地方寻找友人,但却无法相见。这一部分反映了人生的孤独和无常,以及友情的珍贵。
最后,诗人表达了对友人高风幽居的羡慕和对自然的热爱。友人在石门幽居中过着宁静自由的生活,而诗人则在外面漂泊,但仍然对自然景物充满了热情。
总的来说,这首诗通过对自然景物的描写和对友情的表达,表现出诗人对离别的痛苦和对自然之美的欣赏。这是一首充满感情的诗歌,反映了李白的豪放和浪漫情感。

诗人·李白·简介
李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
文章标题:闻丹丘子於城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离羣远怀亦有栖遁之志因叙旧以寄之原文注释译文赏析-李白诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/123184.html