赠从弟冽原文:
赠从弟冽
朝代:唐 / 作者:李白
楚人不识凤,重价求山鸡。
献主昔云是,今来方觉迷。
自居漆园北,久别咸阳西。
风飘落日去,节变流莺啼。
桃李寒未开,幽关岂来蹊。
逢君发花萼,若与青云齐。
及此桑叶绿,春蚕起中闺。
日出布谷鸣,田家拥锄犂。
顾余乏尺土,东作谁相携。
傅说降霖雨,公输造云梯。
羌戎事未息,君子悲涂泥。
报国有长策,成功羞执珪。
无由谒明主,杖策还蓬藜。
他年尔相访,知我在磻溪。

赠从弟冽译文:
楚国的人不认识凤凰,却为了一只山鸡付出高昂的代价。
曾经向主人献过贤言,如今才觉得迷茫。
自我居住在漆园的北边,已经久别了咸阳的西方。
风飘去,太阳西沉,节令变化,流莺啼叫。
桃树和李树还未开花,幽关怎么可能出现蹊径。
如果遇到你,我会绽放花瓣,如同与青云并驾齐驱。
到了那时桑树叶子已经绿了,春蚕开始在中闺醒来。
太阳升起,谷鸟鸣叫,田家人拥着锄头耕作。
我望着我所拥有的微小土地,却不知道向东去和谁同行。
傅说带来了丰沛的雨水,公输造了云梯。
羌戎的事情还没有平息,君子沮丧地沾染泥泞。
为国家报效有着长久的计划,成功让我羞愧地握着空空的珪璋。
没有机会去拜见明主,只能拿着杖和策回到茅屋。
等到将来你来拜访时,你会知道我在磻溪等待你的消息。

诗人·李白·简介
李白,字太白,陇西成纪人,凉武昭王暠九世孙。或曰山东人,或曰蜀人。白少有逸才,志气宏放,飘然有超世之心。初隐岷山,益州长史苏頲见而异之曰:“是子天才英特,可比相如。”天宝初,至长安,往见贺知章。知章见其文,叹曰:“子谪仙人也。”言於明皇,召见金銮殿,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹。有诏供奉翰林,白犹与酒徒饮於巿。帝坐沈香亭子,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉。左右以水頮面,稍解,援笔成文,婉丽精切。帝爱其才,数宴见。白常侍帝,醉,使高力士脱鞾。力士素贵,耻之,摘其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃輙沮止。白自知不为亲近所容,恳求还山。帝赐金放还,乃浪迹江湖,终日沈饮。永王璘都督江陵,辟为僚佐。璘谋乱,兵败,白坐长流夜郎,会赦得还。族人阳冰为当涂令,白往依之。代宗立,以左拾遗召,而白已卒。文宗时,诏以白歌诗、裴旻剑舞、张旭草书为三绝云。集三十卷,今编诗二十五卷。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。