秋夜宿重本上人院原文:
秋夜宿重本上人院
朝代:唐 / 作者:李频
却忆凉堂坐,明河几度流。
安禅逢小暑,抱疾入高秋。
水国曾重讲,云林半旧游。
此来看月落,还似道相求。

秋夜宿重本上人院译文:
我依据古文的意思进行翻译,如下所示:
却忆凉堂坐,明河几度流。
回忆起曾经在凉爽的堂屋坐着,明亮的河水流过了几度。
(诗人)安禅逢小暑,抱疾入高秋。
在小暑时迎来安详的禅修,怀着疾病步入深秋。
水国曾重讲,云林半旧游。
曾在水国(地名)广泛传讲,云林(又一地名)的游历也略有些旧。
此来看月落,还似道相求。
此时前来观赏月落,依然像在寻求道理。

秋夜宿重本上人院总结:
诗人回忆在凉爽的堂屋中坐着,观看明亮的河水流淌。他在小暑时安详地进行禅修,但身患疾病已步入深秋。曾经在水国广泛传讲,也有过云林的游历。而此刻,他前来观赏月亮的落下,似乎仍在寻求心灵的归属。

秋夜宿重本上人院赏析:
这首诗《秋夜宿重本上人院》是唐代诗人李频创作的,描写了诗人在秋夜时宿在重本上人院的场景,以及他内心的感慨和回忆。
诗人首先回忆起了自己曾经在凉堂坐着的情景,凉堂可能是他曾经修行或思考人生的地方。接着,他提到了明亮的河流,不止一次地流淌着。这里的河流可能象征着时间的流逝,人生的变迁,给人以深刻的启发。
诗人在诗中表达了自己的禅修心境,提到了“安禅逢小暑”,显示了他追求心灵宁静与清凉的愿望。同时,他也提到了抱疾入高秋,暗示了自己的身体并不是十分健康,但仍然坚持前行。
接下来,诗人回忆起曾在水国和云林讲经说法的经历,这些经历使他感到满足和自豪。最后,诗人描述了自己来到这个地方,欣赏着月亮的落下,这一情景或许让他感到与道相求,追求心灵的升华。

诗人·李频·简介
李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老为立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编为三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老为立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编为三卷。
相关阅读
文章标题:秋夜宿重本上人院原文注释译文赏析-李频诗词-唐诗全集