倡妇行原文:

倡妇行

朝代:唐 / 作者:李峤

十年倡家妇,三边地人。

红妆楼上歇,白发陇头新。

夜夜风霜苦,年年征戍频。

山西长落日,塞北久无

团扇辞恩宠,回文赠苦辛。

胡兵屡攻战,汉使绝和亲。

消息如瓶井,沈浮似路尘。

空余千里月,照妾两眉嚬。

倡妇行原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

倡妇行译文:

十年前,我作为倡家之妇,与丈夫分离。三个秋天过去了,我身在边地,与丈夫相隔遥远。

我在红妆楼上休息,白发已经长满了我的陇头,看起来崭新而苍凉。

夜夜风霜的煎熬让我心酸,每年丈夫的征戍频繁。山西的长落日,塞北已久无春天的气息。

我离开了宫廷宠爱,带着团扇离开。回文书信中传递着我的辛酸与苦楚。

胡兵屡次攻战,汉使断绝了和亲之事。消息如同被装在瓶中的井水,时而沉淀,时而浮沉如路上的尘埃。

虽然千里之遥,但空余的月光照亮了我的双眉,展现出我内心的愁苦。

倡妇行原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

诗人·李峤·简介

李峤,字巨山,赵州赞皇人。儿时梦人遗双笔,由是有文辞。弱冠擢进士第,始调安定尉,举制策甲科。武后时,官凤阁舍人,每有大手笔,皆特命峤为之,累迁鸾台侍郎,知政事,封赵国公。景龙中,以特进守兵部尚书同中书门下三品。睿宗立,出刺怀州,明皇贬为滁州别驾,改庐州。峤富於才思,初与王、杨接踵,中与崔、苏齐名,晚诸人没,独为文章宿老,一时学者取法焉。集五十卷,今编诗五卷。

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

文章标题:倡妇行原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/126056.html

上一篇:星原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集

下一篇:桂原文注释译文赏析-李峤诗词-唐诗全集