奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-20 03:46 来源:李白古诗网 作者:刘禹锡

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵原文:

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵

朝代:唐 / 作者:刘禹锡

文雅关西族,衣冠赵北都。

有声真汉相,无纇胜隋珠。

当轴龙为友,临池凤不孤。

九天开内殿,百辟看晨趋。

诫满澄欹器,成功别大罏。

余芳在公论,积庆是神扶。

步武离台席,徊翔集帝梧。

诠材秉秦镜,典乐去齐竽。

潇洒风尘外,逢迎诗酒徒。

唯应待华诰,更食万钱厨。

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵译文:

文雅的关西族人,身着华丽的衣冠在赵北都。

有声音如真正的汉代相国,无需佩戴纇绣便胜过隋朝的珍珠。

作为主宰的龙作为朋友,盘踞在池塘中的凤凰也不再孤单。

九天开启内殿,百官们早早前来朝觐。

诫令清晰如澄水,行动成功不再受拘束。

我的名声被公众所讨论,所积累的庆功是神灵相助。

我步出武官台的座位,徘徊在帝王居住的梧桐树下。

解释才能如秦代的明镜,主持乐曲却不再使用齐国的竽管。

洒脱地远离尘世的纷扰,在那里我遇见了热爱诗酒的友人。

只等待皇帝的诏书,才会再次品尝到丰盛的饭菜。

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵总结:

这首诗描绘了一个文雅高贵的人物,他身世不凡,在关西地区拥有显赫的家族背景。他的声音犹如真正的汉代相国,不需要华丽的装饰也能超越隋朝的珍珠。他的朋友是龙,与他亲近;他的陪伴者是凤凰,不再孤独。他受到朝廷的礼遇,百官们早早前来拜见。他的命令清晰明了,行动得到成功,没有受到任何束缚。他的名声广为人知,所积累的功绩得到神明的庇佑。他离开武官台的座位,在帝王居住的梧桐树下徘徊。他的解释才华如同秦代明镜,指导乐曲却不再使用齐国的竽管。他洒脱地远离尘世的纷扰,在旅途中结识了喜欢诗酒的伙伴。只等待皇帝的诏书,才会再次品尝到丰盛的饭菜。这首诗展现了主人公的高贵气质和得天独厚的地位,以及他与众不同的生活和人际关系。

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵赏析:

刘禹锡的《奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免後即事述怀赠答十韵》是一首表达作者对杨尚书和李卿两位相公策免之后的感慨和祝愿之诗。这首诗通过十韵的形式,以精炼的文字展现了作者对两位相公的赞美、对政治前途的期望,以及对友情、忠诚的呼唤。

首韵以“文雅关西族”开篇,赞扬了杨尚书和李卿的高雅文风,将他们与赵北都衣冠的豪杰相提并论。第二韵强调了杨尚书的声望和李卿的清廉,将他们与隋朝珠玉相对照,以表扬他们的高洁品质。

随后的韵章中,诗人表达了对两位相公的期望,希望他们能够襟怀坦荡,不负众望,做一位有德行的官员。他们当龙为友、凤不孤,也就是要与帝王保持亲近的关系,但同时也要保持高尚的品质,不为权势所腐蚀。

诗中还提到了九天内殿和百辟的场景,表现了两位相公受到皇帝的信任和百官的景仰。他们被诫满澄欹器,成就非凡,是大罏中的珍品。

接着,诗人谈到两位相公的影响力和声望,他们的芳名在众人之中传颂,积累了庆祝之声。步武离台席,徊翔集帝梧,形象地表现了他们在朝堂上的活跃和亲近皇帝的机会。

最后,诗人寄语两位相公,希望他们能够继续发挥才智,管理国家的事务,不负人民期望。他们要诠材秉秦镜,典乐去齐竽,意味着要以高尚的品质和才能来治理国家。

整首诗表达了作者对两位相公的崇敬和祝愿,同时也传达了对清廉政治和高尚品格的向往。

奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集

诗人·刘禹锡·简介

刘禹锡,字梦得,彭城人。贞元九年,擢进士第。登博学宏词科,从事淮南幕府,入为监察御史。王叔文用事,引入禁中,与之图议,言无不从。转屯田员外郎,判度支盐铁案。叔文败,坐贬连州刺史,在道贬朗州司马,落魄不自聊。吐词多讽托幽远,蛮俗好巫。尝依骚人之旨,倚其声作《竹枝词》十余篇,武陵谿洞悉歌之。居十年,召还。将置之郎署,以作《玄都观看花》诗涉讥忿,执政不悦,复出刺播州。裴度以母老为言,改连州,徙夔、和二州。久之,徵入为主客郎中,又以作《重游玄都观》诗,出分司东都,度仍荐为礼部郎中,集贤直学士。度罢,出刺苏州,徙汝、同二州,迁太子宾客分司。禹锡素善诗,晚节尤精,不幸坐废,偃蹇寡所合,乃以文章自适,与白居易酬复颇多。居易尝叙其诗曰:“彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者。”又言其诗在处应有神物护持,其为名流推重如此。会昌时,加检校礼部尚书,卒年七十二,赠户部尚书。诗集十八卷,今编为十二卷。 刘禹锡,字梦得,彭城人。贞元九年,擢进士第。登博学宏词科,从事淮南幕府,入为监察御史。王叔文用事,引入禁中,与之图议,言无不从。转屯田员外郎,判度支盐铁案。叔文败,坐贬连州刺史,在道贬朗州司马,落魄不自聊。吐词多讽托幽远,蛮俗好巫。尝依骚人之旨,倚其声作竹枝词十余篇。武陵谿洞悉歌之。居十年,召还。将置之郎署,以作玄都观看花诗涉讥忿,执政不悦,复出刺播州。裴度以母老为言,改连州,徙夔、和二州。久之,徵入为主客郎中,又以作重游玄都观诗。出分司东都,度仍荐为礼部郎中,集贤直学士。度罢,出刺苏州,徙汝、同二州,迁太子宾客分司。禹锡素善诗,晚节尤精,不幸坐废,偃蹇寡所合,乃以文章自适,与白居易酬复颇多。居易尝叙其诗曰:彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者。又言其诗在处应有神物护持,其为名流推重如此。会昌时,加检校礼部尚书,卒年七十二。赠户部尚书,诗集十八卷。今编为十二卷。

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

文章标题:奉和吏部杨尚书太常李卿二相公策免后即事述怀赠答十韵原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/130504.html

上一篇:三阁辞四首·一原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集

下一篇:竹枝词九首·七原文注释译文赏析-刘禹锡诗词-唐诗全集