萤原文:

朝代:唐 / 作者:罗隐

空庭夜未央,点点度西墙。

抱影何微细,乘时忽发扬。

不思因腐草,便拟倚孤光。

若道能通照,车公业肯长。

萤原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

萤译文:

空庭夜晚还未深,星星点点地映照在西墙上。

我怀抱着自己的影子,多么微弱细小,但在适当的时机却突然放大。

我没有想过要依靠腐烂的草木,只是打算依赖那孤独的光芒。

如果说我能够通达照明之道,那么即便车公(古代传说中能控制日月运行的神仙)的功业也不会长久。

全诗表达了作者面对孤独和困境时,寄托于个人的努力和自强不息的精神。通过抱影、依光的比喻,表达了人在逆境中追求突破,不依赖外力,相信自己的价值和能力,力求发扬光大。最后,诗人提到车公,强调个人的努力与天命的关系,借以突显自己所寄托的信念和志向。

萤原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

诗人·罗隐·简介

罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合。久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有《歌诗集》十四卷,《甲乙集》三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名。从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎,朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷,今编诗十一卷。 罗隐字昭谏,余杭人。后梁太祖开平三年卒,年七十七。补诗一首。

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

文章标题:萤原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134056.html

上一篇:长明灯原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

下一篇:江亭别裴饶原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集