经故友所居原文:

经故友所居

朝代:唐 / 作者:罗隐

槐花漠漠向人黄,此地追游迹已荒。

清论不知庄叟达,死交空欢赵岐忙。

病来未忍言闲事,老去唯知觅醉乡。

日暮街东策羸马,一声横笛似山阳。

经故友所居原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

经故友所居译文:

槐花茂密地向人们展现着黄色,这片土地上的往昔足迹已经荒芜。

清高的论调并不理解庄叟的深意,故交虽多却只是空欢喜,赵岐因琐事忙碌。

患病时不愿言谈闲事,年老时只知寻找醉乡。

太阳落山街道东边,策马行进的人身体瘦弱,一声横笛声如在山阳回响。

经故友所居原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

经故友所居总结:

诗人以槐花的茂盛与黄色来形容过去的时光,如今这片土地已经荒凉,没有了往日的繁华与足迹。诗人批评清高的学者不理解庄叟的真意,与赵岐的交往虽然频繁,却缺乏真诚的情感。面对疾病,诗人选择不谈论闲事,而在晚年,他只想寻找心灵的安逸与快乐。诗末,描述夕阳西下时,街道上有一位身体虚弱的人骑着瘦弱的马匆匆而过,似乎隐约能听到山阳横笛的声音,给人以深沉而感伤的印象。

经故友所居原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

诗人·罗隐·简介

罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合。久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有《歌诗集》十四卷,《甲乙集》三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名。从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎。朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷。今编诗十一卷。 罗隐,字昭谏,余杭人。本名横,十上不中第,遂更名,从事湖南淮润,无所合,久之,归投钱鏐,累官钱塘令、镇海军掌书记、节度判官、盐铁发运副使、着作佐郎,奏授司勳郎,朱全忠以谏议大夫召,不行。魏博罗绍威推为叔父,表荐给事中,年七十七卒。隐少聪敏,既不得志,其诗以风剌为主,有歌诗集十四卷,甲乙集三卷,外集一卷,今编诗十一卷。 罗隐字昭谏,余杭人。后梁太祖开平三年卒,年七十七。补诗一首。

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

文章标题:经故友所居原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/134179.html

上一篇:庭花原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集

下一篇:甘露寺火后原文注释译文赏析-罗隐诗词-唐诗全集