哭李观原文:

哭李观

朝代:唐 / 作者:孟郊

志士不得老,多为直气伤。

阮公终日哭,寿命固难长。

颜子既殂谢,孔门无辉光。

文星落奇曜,宝剑摧修鋩。

常作金应石,忽为宫别商。

为尔吊琴瑟,断弦难再张。

偏毂不可转,只翼不可翔。

清尘无吹嘘,委地难飞扬。

此义古所重,此风今则亡。

自闻丧元宾,一日八九狂。

沈痛此丈夫,惊呼彼穹苍。

我有出俗韵,劳君疾恶肠。

知音既已矣,微言谁能彰。

旅葬无高坟,栽松不成行。

哀歌动寒日,赠泪沾晨霜。

神理本窅窅,今来更茫茫。

何以荡悲怀,万事付一觞。

哭李观原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

哭李观译文:

志士常常不得长寿,往往因为坚定的气节而受伤害。

阮公整日悲哭,他的寿命确实难以延长。

颜子已经死去,孔门失去了辉煌光彩。

文学之星失去了璀璨的光芒,宝剑破碎了锋芒。

经常像金属应声石一样被使用,突然又变成了宫商别调的乐器。

我为你弹奏琴瑟,但断弦很难再次张紧。

偏舵无法转动,独翼无法展翅飞翔。

清高的尘埃无法吹扬,只能委身于尘土之中。

这种品德在古代被高度重视,而如今这种精神已经消亡。

听说失去了亲朋好友,一个人变得疯狂了八九天。

深感痛苦的男子,惊叹呼喊天空。

我有出众的才情,劳烦你快快理解。

知己已经离去,微小的言辞谁能表彰。

旅途中的葬礼没有高大的坟墓,栽种的松树也无法成行。

悲歌感动着寒冷的阳光,赠予的泪珠沾湿了晨霜。

神秘的道理本来就是深深地,而今天更加茫然无知。

怎样才能摆脱悲伤的怀念?让我们将万事抛之一觞之中。

哭李观原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

诗人·孟郊·简介

孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见为忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆为东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏为参谋,卒,张籍私諡曰贞曜先生。郊为诗有理致,最为愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

文章标题:哭李观原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/135877.html

上一篇:石淙·八原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

下一篇:寓言原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集