哭李别驾原文:

哭李别驾

朝代:唐 / 作者:顾况

故人行迹灭,草向南悲。

不欲频回步,孀妻正哭时。

哭李别驾原文注释译文赏析-顾况诗词-唐诗全集

哭李别驾译文:

故人的行迹已经消失,秋草向南摇曳悲伤。

我不想频繁地回头望,此时我的孀妻正在哭泣。

哭李别驾原文注释译文赏析-顾况诗词-唐诗全集

哭李别驾总结:

这首诗表达了诗人对故人离去的惋惜和对家人的牵挂之情。故人已经远离,他的足迹已经消失,而秋草随风摇曳,向南边流动,仿佛也为故人的离去而感到悲伤。诗人在这个时候并不愿意频繁地回顾往事,因为此时他的妻子正在哭泣,他感到无法抛下妻子独自思念,因此情愿不去回忆过去。整首诗通过对故人和家人的描写,表达了诗人对故人的思念和对家庭的珍视之情。

哭李别驾原文注释译文赏析-顾况诗词-唐诗全集

诗人·顾况·简介

顾况,字逋翁,海盐人。肃宗至德进士,长於歌诗,性好诙谐。尝为韩滉节度判官,与柳浑、李泌善。浑辅政,以校书徴。泌为相,稍迁着作郎。悒悒不乐,求归,坐诗语调谑,贬饶州司户参军。后隐茅山,以寿终。集二十卷,今编诗四卷。

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

文章标题:哭李别驾原文注释译文赏析-顾况诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/117519.html

上一篇:山春洞原文注释译文赏析-顾况诗词-唐诗全集

下一篇:石窦泉原文注释译文赏析-顾况诗词-唐诗全集