楚怨原文:

楚怨

朝代:唐 / 作者:孟郊

入楚江水,独照汨罗魂。

手把绿荷泣,意愁珠泪翻。

九门不可入,一犬吠千门。

楚怨原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

楚怨译文:

秋天来到楚国的江水上,照耀着孤独的汨罗城中的魂魄。

我手中握着绿荷,泪水滚落下来,悲伤的心情如珠泪般翻腾。

九门禁止进入,只有一只犬在千门外吠叫。

全诗概述:这首诗描绘了一个秋日的景象,表达了诗人内心的孤独和悲伤。秋天的美丽和江水的寂静形成了鲜明的对比,衬托出汨罗城中魂魄的孤独。诗人手中握着绿荷,泪水不禁涌上眼眶,表现出他内心的悲伤和忧愁。九门紧闭,无法进入,只有一只犬在千门外吠叫,进一步强调了孤独的主题。整首诗以秋天和江水为背景,通过描写细腻的情感表达了诗人内心的苦闷和无奈。

楚怨原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

诗人·孟郊·简介

孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见为忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆为东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏为参谋,卒,张籍私諡曰贞曜先生。郊为诗有理致,最为愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

文章标题:楚怨原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/135960.html

上一篇:秋怀·十原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

下一篇:送萧链师入四明山原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集