过长孙宅与朗上人茶会原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-27 03:57 来源:李白古诗网 作者:钱起

过长孙宅与朗上人茶会原文:

过长孙宅与朗上人茶会

朝代:唐 / 作者:钱起

偶与息心侣,忘归才子家。

玄谈兼藻思,绿茗代榴花。

岸帻看云卷,含毫任景斜。

松乔若逢此,不复醉流霞。

过长孙宅与朗上人茶会原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

过长孙宅与朗上人茶会译文:

偶与息心侣,忘归才子家。

与息心侣,偶然相遇,心灵相通,忘却了回家的念头。

玄谈兼藻思,绿茗代榴花。

我们一同探讨玄妙的话题,思考着深邃的哲理,品味着绿茶的清香,仿佛代替了鲜红榴花的艳丽。

岸帻看云卷,含毫任景斜。

我们坐在岸边,眺望着云卷云舒的景象,不经意间,随意挥毫,随心所欲地描绘着倾斜的山水。

松乔若逢此,不复醉流霞。

若是松树和乔木在此时遇见这美景,它们也会忘却了对美丽霞光的沉醉。

这首诗描述了我与一个与我心灵相通的伴侣相遇的情景。我们一起探讨玄妙的话题,品味绿茶的香气,忘却了回家的念头。坐在岸边,我们欣赏着云卷云舒的景象,随意挥毫描绘着倾斜的山水。如果松树和乔木也在此时遇见这美景,它们也会忘却对美丽霞光的沉醉。

过长孙宅与朗上人茶会原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

过长孙宅与朗上人茶会总结:

我与伴侣在一起时的宁静与快乐。

过长孙宅与朗上人茶会原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

过长孙宅与朗上人茶会赏析:

这是一首描写诗人与友人在长孙宅与朗上人举办的茶会上的诗篇。诗人通过这次茶会,表达了自己在清雅、深思和自然景色中所获得的愉悦与启发。

首节写诗人与友人相约前往朗上人家,一同品茶聊天。他们忘却了归家的时间,正是因为长孙宅的风雅与朗上人的茶艺,使他们情不自禁地留连忘返。这里通过“忘归”表现了茶会的吸引力,同时也揭示出茶会的特殊性质,不同于日常琐事。

第二节描述茶会的氛围和内容。在茶会上,他们参与了玄谈,思考着深奥的哲理,也品尝了美味的绿茶,这两者共同构成了茶会的内涵。玄谈和绿茶分别代表了思考与品味的两个层面,将茶会提升到了精神与感官的双重享受。诗人将绿茶比喻成代榴花,强调了其清新和可口的特点。

第三节以自然景色勾勒茶会的背景。他们坐在岸边,看着云卷云舒,享受大自然的美丽。作者以“含毫任景斜”来形容茶会中的心境,毫是指毫末,表示在这个时刻,他们心境宁静,能够随意沉浸在斜阳下的风景之中。

最后两句表达了诗人对此次茶会的珍惜和回味。他们认为如果再遇到如此美好的茶会,就不会再被其他事物所迷醉。这种回味与感慨表现出了茶会给诗人带来的深刻影响。

过长孙宅与朗上人茶会原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

诗人·钱起·简介

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

文章标题:过长孙宅与朗上人茶会原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/138913.html

上一篇:奉和王相公秋日戏赠元校书原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

下一篇:谢张法曹万顷小山暇景见忆原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集