秋夜独坐怀内弟崔兴宗原文注释译文赏析-王维诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-03 22:39 来源:李白古诗网 作者:王维

夜独坐怀内弟崔兴宗原文:

秋夜独坐怀内弟崔兴宗

朝代:唐 / 作者:王维

夜静羣动息,蟪蛄声悠悠。

庭槐北风响,日夕方高秋。

思子整羽翰,及时当云浮。

吾生将白首,岁晏思沧州。

高足在旦暮,肯为南亩俦。

秋夜独坐怀内弟崔兴宗原文注释译文赏析-王维诗词-唐诗全集

秋夜独坐怀内弟崔兴宗译文:

夜晚宁静,万物安歇,蟪蛄的声音在悠远中响起。

庭院里的槐树随北风发出声音,白天和黄昏渐渐进入深秋。

我思念着子弟们整齐的羽毛和书写的笔迹,及时而行,如同云彩飘动。

我生命渐渐迈向暮年,岁月悠长,心怀思念沧州。

年轻的学子们在黎明和黄昏之间奔波,又愿意为南方的田园劳作而结伴。

秋夜独坐怀内弟崔兴宗原文注释译文赏析-王维诗词-唐诗全集

秋夜独坐怀内弟崔兴宗赏析:

这首诗《秋夜独坐怀内弟崔兴宗》是唐代诗人王维的作品。诗人以秋夜的寂静为背景,表达了对远方内弟崔兴宗的思念之情,同时也流露了自己对岁月流转和生命短暂的感慨。

首节写夜深人静,只有蟋蟀的声音在夜空中悠扬,寂静中彰显了孤独的氛围。庭院中的槐树在北风的吹拂下发出沙沙的响声,正值秋高气爽的时节,时光已渐渐过去。

接下来,诗人表达了对内弟崔兴宗的思念之情。他希望能够早日与内弟相聚,一同抒发抱负,书写辉煌的篇章。这里的“思子整羽翰,及时当云浮”表现了诗人对内弟有着崇高的期望和对未来的憧憬。

最后两句表达了诗人对自己生命短暂的感慨和对未来的担忧。诗人认识到时光已经不再等待,年岁已经渐渐增长,而他依然远离沧州,难以与内弟团聚。他感叹生命如白发渐生,岁月匆匆,对于与亲人团聚的渴望不变,但可能性已经愈加渺茫。

秋夜独坐怀内弟崔兴宗原文注释译文赏析-王维诗词-唐诗全集

诗人·王维·简介

王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军。历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳瘖,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。赋平,陷贼官三等定罪,特原之。责授太子中允,迁中庶子、中书舍人,复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛於开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃於奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠秘书监。宝应中,代宗问缙:“朕常於诸王坐闻维乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。勅答云:“卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家者流,时论归美,克成编录,叹息良深。”殷璠谓:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,着壁成绘。”苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

文章标题:秋夜独坐怀内弟崔兴宗原文注释译文赏析-王维诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/145293.html

上一篇:晚春归思原文注释译文赏析-王维诗词-唐诗全集

下一篇:登河北城楼作原文注释译文赏析-王维诗词-唐诗全集