至开化里寿春公故宅原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-04 16:20 来源:李白古诗网 作者:韦应物

至开化里寿公故宅原文:

至开化里寿春公故宅

朝代:唐 / 作者:韦应物

宁知府中吏,故宅一徘徊。

历阶存往敬,瞻位泣余哀。

废井没荒草,阴牖生緑笞。

门前车马散,非复昔时来。

至开化里寿春公故宅原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

至开化里寿春公故宅译文:

宁知府中的吏员,原本在宅院里徘徊。

回忆起曾经的职务,心存敬畏,眺望着原本属于我的位置,不禁流下悲伤的泪水。

废弃的井里长满了荒草,昏暗的窗户上生出了青苔。

门前的车马散去了,不再是过去时光中熙熙攘攘的景象。

至开化里寿春公故宅原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

至开化里寿春公故宅赏析:

这首诗《至开化里寿春公故宅》是唐代诗人韦应物创作的一首诗歌。诗人以感怀之情写故园,表达了对故人和故园的思念之情。下面将对这首诗进行详细赏析

诗人开始以自己不知宁州府中的吏员身份,踏足故宅,一时间充满了回忆和感伤。他用“宁知府中吏”这句话表达了自己曾经是这里的一员,如今回到故宅却感到陌生和沉痛。

接下来,诗人描述了故宅的一些景物,历阶仍存昔日的崇敬之情。他的心情愈发沉痛,眼泪流不止。这里通过历阶、位、泣余哀等词语,强调了诗人对故园的深厚感情和对逝去岁月的怀念。

在诗的后半部分,诗人写出故宅的变迁,废井已经被荒草覆盖,阴牖却生出了翠绿的植物。这里的景物反映出岁月的流转和事物的更迭,同时也突显了诗人对故园的亲切感怀。

最后两句,诗人描述了门前车马散去,不再有当年的热闹场景,使整首诗的情感更加凄凉。诗人用“非复昔时来”一句,表达了对往日美好时光的失落和不再回来的无奈。

至开化里寿春公故宅原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

诗人·韦应物·简介

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出为苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

文章标题:至开化里寿春公故宅原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146177.html

上一篇:野居原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集

下一篇:军中冬燕原文注释译文赏析-韦应物诗词-唐诗全集