相和歌辞·懊恼曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-05 13:05 来源:李白古诗网 作者:温庭筠

相和歌辞·懊恼曲原文:

相和歌辞 懊恼曲

朝代:唐 / 作者:温庭筠

藕丝作线难胜针,蘂粉染黄那得深。

玉白兰芳不相顾,倡楼一笑轻千金。

莫言自古皆如此,健剑刜钟铅绕指。

庭绿尽迎霜,惟有荷花守红死。

西江小吏朱斑轮,柳缕吐芽香玉

两股金钗已相许,不令独作空城尘。

悠悠楚水流如马,恨紫愁红满平野。

野土千年怨不平,至今烧作鸳鸯瓦。

相和歌辞·懊恼曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

相和歌辞·懊恼曲译文:

荷花凋谢时,藕丝难以与针竞争,而蘂粉染黄色却难以染得深。玉白兰芳不相互凝望,倡楼中的一笑能轻松征服千金之心。莫言自古皆如此,健壮的剑划破钟铅,绕过指尖。秋天的庭院已经绿叶尽落,迎接霜的到来,唯有荷花守护着那红色的生命,直到死去。西江的小吏朱斑轮穿梭其中,柳丝从嫩芽中抽出,散发着香气,如同玉色的春天。两股金钗早已许下彼此,不允许孤寂成为空虚的城市灰尘。悠长的楚江水像奔马一样流淌,憾恨着紫色与红色充满平野。野土千年的怨恨依然未平,至今仍被烧制成鸳鸯瓦。

相和歌辞·懊恼曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

相和歌辞·懊恼曲赏析:

温庭筠的《懊恼曲》是一首别具风情的古诗,表现了女子因爱而感到苦闷和不满的心情。全诗以婉约清新的笔调,通过细腻的描写和比喻,展现了诗人对爱情的苦涩感受。

首节以藕丝做线难胜针、蘂粉染黄难深为开篇,借物抒怀,将女子对爱情的思念之情表现得淋漓尽致。藕丝难胜针,象征着感情的纠结和无奈,而蘂粉染黄的色彩则映衬出了爱情的深沉。玉白兰芳不相顾,倡楼一笑轻千金,继而表现了女子的心情愈发沉重,玉兰花香与她的苦闷心情形成鲜明的对比。

接下来的两句“莫言自古皆如此,健劒刜钟铅绕指。”表达了诗人对爱情的不解和不满,似乎在责怪古往今来的男女之情都是如此纠结和痛苦。这里的“健劒刜钟铅绕指”形象地描绘了情感如钱针刺痛心头的疼痛感。

接着,诗人以荷花的坚韧守红死来比喻女子对爱情的坚贞,将女子的感情表现得更为深刻。再次提到了花卉,这是中国古代诗歌中常见的修辞手法,通过自然界的景物来寄托人物的情感。

最后两节将视线聚焦在男女主人公身上,描写了小吏朱斑轮和女子的爱情。两股金钗已相许,不令独作空城尘,表达了他们的情意已经相通,不愿再让感情荒废。而悠悠楚水流如马,恨紫愁红满平野,野土千年怨不平,至今烧作鸳鸯瓦,则再次强调了爱情的苦涩,以及时间的流逝。

整首诗以唯美的意象和婉约的笔法,将女子内心的苦闷、不满、对爱情的期待以及对时间的感慨都表达得淋漓尽致。同时,诗中对自然界的描写与人物情感的结合也体现了中国古代诗歌的传统特色。

相和歌辞·懊恼曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:相和歌辞·懊恼曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147215.html

上一篇:商山早行原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:遐方怨·二原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集