【绮罗香·春雨原文】

绮罗香·

史达祖

做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨他、佳约风流,钿车不到杜陵路。

沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。记当日、门掩梨花,剪灯深夜语。

【诗人名片】

史达祖(约1163~约1220),字邦卿,号梅溪,祖籍汴京(今河南开封)。曾效忠韩胄,韩胄败后,被处以黥刑。其词刻画细腻逼真,形神兼备,多为咏物词,也有感怀时事的作品。著有《梅溪词》。《全宋词》收录其词一百一十余首。

【绮罗香·春雨注释】

冥迷:阴暗朦胧。

杜陵:在陕西长安东南,也叫乐游原,唐时为登览胜地。此指佳人所在之地。

“还被春潮”二句:唐代韦应物滁州西涧》:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。”

《绮罗香·春雨》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

【绮罗香·春雨译文1】

制造寒冷欺侮百花,带来烟雾笼罩柳树,一洒千里暗暗地催春归去。整日里昏暗迷蒙,像满怀忧愁时而飞飘时而停住。露宿西园的蝴蝶惊觉花粉变沉,回归南浦的飞燕喜衔湿润泥土。妨害最大的是误了情人约会,宝马香车到不了杜陵路。

极目眺望江上烟雾沉沉,到傍晚春潮又凶猛迅急,让人找不到渡口在何处。遥远的山峰隐隐约约,如同佳人含泪黛眉颦蹙。靠近断岸新潮泛绿涌动,就是落花纷纷带愁漂流之处。记得当日我们把梨花掩在门外,绵绵雨夜里剪着灯花悄声细语。

【绮罗香·春雨译文2】

以冷寒欺负春花,以烟霭困锁烟柳,千里如烟春雨啊,就这样不知不觉催促时节到了春暮。整日里昏昏沉沉,惆怅满腹里,一颗心想要飞,却又似被困住。蝴蝶儿惊心于粉翅沉重,只好停歇西园;小燕儿欢喜春泥湿润,早早归来南浦。最不喜的是道路泥泞,马车到不了杜陵路,妨碍了早早约定的佳期幽会。

极目远眺,江面上烟霭沉沉,加之春潮晚来正急,竟难以找到官渡所在。远山隐约,宛如佳人凝泪含情的眉眼。近岸处,绿波涌动,水面上片片落红,仿佛带着幽愁暗恨顺流而去。又回想起当年,也是这样雨打梨花的黄昏,我们掩好院门,在西窗下剪灯夜语,依偎到夜深。

【绮罗香·春雨译文3】

春雨制造寒冷欺侮百花,带来烟雾笼罩柳树。一洒千里的烟雨暗暗地催春归去。整日里昏暗迷蒙,满怀忧愁,想要飞飘却又停住。露宿西园的蝴蝶惊觉翅膀变沉,回归南浦的飞燕喜衔湿润的泥土。春雨妨害最大的是误了与情人的约会,宝马香车到不了杜陵路。

极目眺望,江上烟雾沉沉,到傍晚,春潮凶猛迅急,让人找不到渡口在何处。遥远的山峰隐隐约约,如同佳人含泪、黛眉颦蹙。靠近断岸的新潮泛绿涌动,就是落花纷纷带愁飘流之处。记得当日我们把梨花掩在门外,绵绵雨夜里剪着灯花悄声细语。

《绮罗香·春雨》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

【绮罗香·春雨赏析】

此词咏物怀人,以工笔描摹春雨,由景即人,表达往昔之思。全词妙处,咏春雨而无一字明言“春雨”,而句句皆藏春雨,处处点染愁情,不愧为咏物词中杰作。清代黄苏《蓼园词选》评曰:“句句清隽可思,好在结二语写得幽闲贞静,自有身分,怨而不怒。”

这首词咏雨,通篇不见“雨”字,但句句写雨,细致地描写了春雨之冥迷,为读者展开了一幅蒙蒙丝雨图,可谓美轮美奂,惹人遐思。而人之怅惘和伤春之感也贯穿全篇,体物而传神,显示出词人的才思。

上片写院中春雨。前三句运用拟人手法,传神地写出春雨的特征。说春雨“欺负”百花、“困住”柳树、“催送”春天,从侧面表现出春雨让人不知喜愁的特征。“尽日”两句,将视线转到人身上,写春雨的迷蒙好似人的怅惘,绵绵无尽。“惊粉重”四句写燕子、蝴蝶在春雨中的姿态,极富想象力。末三句写春雨对生活的影响:春雨阻隔,使钿车不能出,枉费了佳约。

下片前三句写郊外春雨:站在江边望去,苍茫无际,潮水涌动湍急,难以找到过江的渡船,隐隐流露出难以回乡的感伤。“隐约”两句写雨中山峰,在烟雨蒙蒙中,远望群山隐隐如美人的愁眉。此二句构思新颖,让人觉得青山都脉脉含情,但青山的这种妩媚是春雨“制造”出来的,重点仍是刻画春雨。“临断岸”四句为对仗句,写的是雨中美景,流畅新颖,是本词中的名句。“记当日”三句化用李重元《忆王孙》“欲黄昏,雨打梨花深闭门”句意;“剪灯深夜语”则是化用李商隐夜雨寄北》“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”二句。词人通过改写名句,表达了自己内心对春雨的感悟。

全词句句不离所咏之物,处处点染愁情,使春雨成为情雨,愁情成为雨愁,不愧为宋词中咏物词的杰作。

明代文学家李攀龙称此词读来“语语淋漓,在在润泽”。

《绮罗香·春雨》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

【绮罗香·春雨鉴赏】

这首词咏雨,是词人咏物词的代表作。通篇不见“雨”字,但句句写雨,词人细致入微地描写了春雨之冥迷,向读者展开了一幅蒙蒙丝雨图,可谓美轮美奂,惹人遐思。人之怅惘和伤春之感贯穿全篇,体物而传神,显示出词人的才思。

上片写庭院中的春雨。前三句运用拟人手法,颇为传神地写出春雨的特征。说春雨“欺负”百花、“困住”柳树、“催送”春天,从侧面表现出春雨让人不知喜愁的特征。“尽日冥迷”两句,将视线转到人身上,写春雨的迷蒙好似人的怅惘,绵绵无尽。“惊粉重”四句写燕子、蝴蝶在春雨中的姿态,极富想象力。末三句写春雨对生活的影响:春雨阻隔,使钿车不能行进,枉费了佳约。

下片前三句写郊外的春雨:词人站在江边望去,江水苍茫无际,潮水涌动湍急,难以找到过江的渡船,隐隐流露出难以回乡的感伤。“隐约遥峰”两句写雨中的山峰,在烟雨蒙蒙中,群山隐隐如美人的愁眉。此二句构思新颖,让人觉得青山脉脉含情,但青山的这种妩媚都是春雨“制造”出来的,重点仍是刻画春雨。“临断岸”四句为对仗句,写的是雨中美景,词句流畅新颖,是本词中的名句。“记当日”三句化用李重元《忆王孙》“欲黄昏,雨打梨花深闭开”的句意;“剪灯深夜语”则是化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”二句。词人化用名句,表达了自己内心对春雨的感悟。

全词句句不离所咏之物,处处点染愁情,使春雨成为情雨,愁情成为雨愁,不愧为宋词咏物词的杰作。

《绮罗香·春雨》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

文章标题:《绮罗香·春雨》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

链接地址:http://www.978588.com/tsy/2615.html

上一篇:《玉胡蝶·晚雨未摧宫树》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首

下一篇:《留春令·故人溪上》原文翻译赏析视频-史达祖-宋词三百首